pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהַכְווִין https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: כ - ו - ן

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.

Traducción

dirigir (raro)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַכְוִין ~ מכווין
majvin
m. dirijo(-es,-e)
מַכְוִינָה ~ מכווינה
majvina
f. dirijo(-es,-e)
מַכְוִינִים ~ מכווינים
majvinim
m. dirigimos(-ís,-en)
מַכְוִינוֹת ~ מכווינות
majvinot
f. dirigimos(-ís,-en)
Pasado1ª
הִכְוַנְתִּי ~ הכוונתי
hijvanti
dirigí
הִכְוַנּוּ ~ הכוונו
hijvannu
dirigimos
2ª
הִכְוַנְתָּ ~ הכוונת
hijvanta
m. dirigiste
הִכְוַנְתְּ ~ הכוונת
hijvant
f. dirigiste
הִכְוַנְתֶּם ~ הכוונתם
hijvantem
m. dirigisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִכְוַנְתֶּם ~ הכוונתם hijvantem
הִכְוַנְתֶּן ~ הכוונתן
hijvanten
f. dirigisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִכְוַנְתֶּן ~ הכוונתן hijvanten
3ª
הִכְוִין ~ הכווין
hijvin
él dirigió
הִכְוִינָה ~ הכווינה
hijvina
ella dirigió
הִכְוִינוּ ~ הכווינו
hijvinu
dirigieron
Futuro1ª
אַכְוִין ~ אכווין
ajvin
dirigiré
נַכְוִין ~ נכווין
najvin
dirigiremos
2ª
תַּכְוִין ~ תכווין
tajvin
m. dirigirás
תַּכְוִינִי ~ תכוויני
tajvini
f. dirigirás
תַּכְוִינוּ ~ תכווינו
tajvinu
m. dirigiréis
תַּכְוֵנָּה ~ תכוונה
tajvenna
f. dirigiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּכְוִינוּ ~ תכווינו tajvinu
3ª
יַכְוִין ~ יכווין
yajvin
él dirigirá
תַּכְוִין ~ תכווין
tajvin
ella dirigirá
יַכְוִינוּ ~ יכווינו
yajvinu
ellos dirigirán
תַּכְוֵנָּה ~ תכוונה
tajvenna
ellas dirigirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַכְוִינוּ ~ יכווינו yajvinu
Imperativo
הַכְוֵן!‏ ~ הכוון!‏
hajven!
(a un hombre) dirige!
הַכְוִינִי!‏ ~ הכוויני!‏
hajvini!
(a una mujer) dirige!
הַכְוִינוּ!‏ ~ הכווינו!‏
hajvinu!
(a los hombres) dirigid!
הַכְוֵנָּה!‏ ~ הכוונה!‏
hajvenna!
(a los mujeres) dirigid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַכְוִינוּ!‏ ~ הכווינו!‏ hajvinu!
Infinitivo
לְהַכְוִין ~ להכווין
lehajvin
dirigir

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻכְוָן ~ מוכוון
mujvan
m. soy (eres, es) dirigido
מֻכְוֶנֶת ~ מוכוונת
mujvenet
f. soy (eres, es) dirigida
מֻכְוָנִים ~ מוכוונים
mujvanim
m. somos (sois, son) dirigidos
מֻכְוָנוֹת ~ מוכוונות
mujvanot
f. somos (sois, son) dirigidas
Pasado1ª
הֻכְוַנְתִּי ~ הוכוונתי
hujvanti
fui dirigido(-a)
הֻכְוַנּוּ ~ הוכוונו
hujvannu
fuimos dirigidos(-as)
2ª
הֻכְוַנְתָּ ~ הוכוונת
hujvanta
m. fuiste dirigido
הֻכְוַנְתְּ ~ הוכוונת
hujvant
f. fuiste dirigida
הֻכְוַנְתֶּם ~ הוכוונתם
hujvantem
m. fuisteis dirigidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻכְוַנְתֶּם ~ הוכוונתם hujvantem
הֻכְוַנְתֶּן ~ הוכוונתן
hujvanten
f. fuisteis dirigidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻכְוַנְתֶּן ~ הוכוונתן hujvanten
3ª
הֻכְוַן ~ הוכוון
hujvan
él fue dirigido
הֻכְוְנָה ~ הוכוונה
hujvena
ella fue dirigida
הֻכְוְנוּ ~ הוכוונו
hujvenu
fueron dirigidos(-as)
Futuro1ª
אֻכְוַן ~ אוכוון
ujvan
seré dirigido(-a)
נֻכְוַן ~ נוכוון
nujvan
seremos dirigidos(-as)
2ª
תֻּכְוַן ~ תוכוון
tujvan
m. serás dirigido
תֻּכְוְנִי ~ תוכווני
tujveni
f. serás dirigida
תֻּכְוְנוּ ~ תוכוונו
tujvenu
m. seréis dirigidos
תֻּכְוַנָּה ~ תוכוונה
tujvanna
f. seréis dirigidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּכְוְנוּ ~ תוכוונו tujvenu
3ª
יֻכְוַן ~ יוכוון
yujvan
él será dirigido
תֻּכְוַן ~ תוכוון
tujvan
ella será dirigida
יֻכְוְנוּ ~ יוכוונו
yujvenu
ellos serán dirigidos
תֻּכְוַנָּה ~ תוכוונה
tujvanna
ellas serán dirigidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻכְוְנוּ ~ יוכוונו yujvenu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הֲכָנָה
hajana
כ - ו - ןSustantivo – modelo haktala, femeninopreparación
כַּווָּנָה
kavana
כ - ו - ןSustantivo – modelo kattala, femeninointención
לְהִיכּוֹן
lehikon
כ - ו - ןVerbo – nif'alestar preparado; ser cierto, verdadero
לְכַווֵּן
lejaven
כ - ו - ןVerbo – pi'eldirigir, apuntar
לְכוֹנֵן
lejonen
כ - ו - ןVerbo – pi'elestablecer
לְהָכִין
lehajin
כ - ו - ןVerbo – hif'ilpreparar
לְהִתְכַּווֵּן
lehitkaven
כ - ו - ןVerbo – hitpa'eltener intención
לְהִתְכּוֹנֵן
lehitkonen
כ - ו - ןVerbo – hitpa'elprepararse, tener intención
כּוֹנָן
konan
כ - ו - ןSustantivounidad de disco (informática); soporte, rack
כּוֹנָן
konan
כ - ו - ןSustantivoempleado de guardia (médico, técnico etc.)
כּוֹנְנוּת
konenut
כ - ו - ןSustantivo – femeninodisponibilidad, prontitud, estado de alerta
כִּיוּוּן
kivun
כ - ו - ןSustantivo – modelo kittul, masculinodirección
כֵּיווָן
kevan
כ - ו - ןConjunciónporque (ש־)
מוּכָן
mujan
כ - ו - ןAdjetivo – modelo muktallisto, preparado
מָכוֹן
majon
כ - ו - ןSustantivo – modelo miktal, masculinoinstituto; fundación (arcaico)
מְכוֹנָאוּת
mejona'ut
כ - ו - ןSustantivo – femeninomecánica
מְכוֹנַאי
mejonay
כ - ו - ןSustantivo – masculinomecánico
מְכוֹנָה
mejona
כ - ו - ןSustantivo – femeninomáquina, mecanismo
מְכוֹנִית
mejonit
כ - ו - ןSustantivo – femeninocoche, automóvil
מְכִינָה
mejina
כ - ו - ןSustantivo – modelo mekila, femeninoprograma preparatorio
נָכוֹן
najon
כ - ו - ןAdjetivo – modelo niktalcierto, verdadero; adecuado
תְּכוּנָה
tjuna
כ - ו - ןSustantivo – modelo tkula, femeninocaracterística, calidad, atributo
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: