| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 פִּיצּוּחַpitzuaj | פ - צ - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | craqueo (nueces, semillas); solución (un enigma, problema) |
| 🔊 לִפְצוֹתliftzot | פ - צ - ה | Verbo – pa'al | abrir la boca (para hablar) |
| 🔊 פִּיצּוּיpitzuy | פ - צ - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | indemnización, reembolso |
| 🔊 לְפַצּוֹתlefatzot | פ - צ - ה | Verbo – pi'el | compensar (pérdidas) |
| 🔊 פִּיצּוּלpitzul | פ - צ - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | división, fragmentación, separación |
| 🔊 לְפַצֵּלlefatzel | פ - צ - ל | Verbo – pi'el | partir, dividir algo |
| 🔊 לְהִתְפַּצֵּלlehitpatzel | פ - צ - ל | Verbo – hitpa'el | dividirse, repartirse |
| 🔊 לִפְצוֹעַliftzoa | פ - צ - ע | Verbo – pa'al | herir; lastimar (sentimientos) |
| 🔊 פָּצוּעַpatzua | פ - צ - ע | Adjetivo – modelo katul | herido |
| 🔊 פֶּצַעpetza | פ - צ - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | herida |
| 🔊 לְהִיפָּצֵעַlehipatzea | פ - צ - ע | Verbo – nif'al | herirse |
| 🔊 לְהַפְצִיעַlehaftzia | פ - צ - ע | Verbo – hif'il | traspasar, atravesar (sobre la luz, a través de la oscuridad, las nubes, etc.) (lit.) |
| 🔊 פְּצִיעָהptzi'a | פ - צ - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | herida |
| 🔊 לְהִתְפַּצְפֵּץlehitpatzpetz | פ - צ - פ - ץ | Verbo – hitpa'el | crepitar; crujir |
| 🔊 לְפַצְפֵּץlefatzpetz | פ - צ - פ - ץ | Verbo – pi'el | destrozar, aplastar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.