| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| 🔊 פִּיצּוּחַпицуах | פ - צ - ח | Существительное – модель киттуль, мужской род | раскалывание, расщепление; разгадывание, решение (задачи) |
| 🔊 לִפְצוֹתлифцот | פ - צ - ה | Глагол – пааль | раскрыть рот (чтобы говорить) |
| 🔊 פִּיצּוּיпицуй | פ - צ - ה | Существительное – модель киттуль, мужской род | компенсация, возмещение |
| 🔊 לְפַצּוֹתлефацот | פ - צ - ה | Глагол – пиэль | компенсировать, возмещать убытки |
| 🔊 פִּיצּוּלпицуль | פ - צ - ל | Существительное – модель киттуль, мужской род | расщепление, разделение |
| 🔊 לְפַצֵּלлефацель | פ - צ - ל | Глагол – пиэль | разделять, расщеплять |
| 🔊 לְהִתְפַּצֵּלлеhитпацель | פ - צ - ל | Глагол – hитпаэль | разветвляться, расщепляться |
| 🔊 לִפְצוֹעַлифцоа | פ - צ - ע | Глагол – пааль | ранить, нанести ранение; задеть (чувства) |
| 🔊 פָּצוּעַпацуа | פ - צ - ע | Прилагательное – модель катуль | раненый |
| 🔊 פֶּצַעпеца | פ - צ - ע | Существительное – модель кетель, мужской род | рана, ранение |
| 🔊 לְהִיפָּצֵעַлеhипацеа | פ - צ - ע | Глагол – нифъаль | пораниться, быть пораненным |
| 🔊 לְהַפְצִיעַлеhафциа | פ - צ - ע | Глагол – hифъиль | проникать, пробиваться (о свете, сквозь облака, темноту) (лит.) |
| 🔊 פְּצִיעָהпциа | פ - צ - ע | Существительное – модель ктила, женский род | ранение, повреждение |
| 🔊 לְהִתְפַּצְפֵּץлеhитпацпец | פ - צ - פ - ץ | Глагол – hитпаэль | потрексивать; треснуть |
| 🔊 לְפַצְפֵּץлефацпец | פ - צ - פ - ץ | Глагол – пиэль | разбить, раздробить |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.