Verbo – HITPA'EL
Raíz: כ - ו - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מִתְכַּוֵּן ~ מתכוון mitkaven m. tengo(-ienes,-iene) intención | מִתְכַּוֶּנֶת ~ מתכוונת mitkavenet f. tengo(-ienes,-iene) intención | מִתְכַּוְּנִים ~ מתכוונים mitkavnim m. tenemos(-enéis,-ienen) intención | מִתְכַּוְּנוֹת ~ מתכוונות mitkavnot f. tenemos(-enéis,-ienen) intención | |
| Pasado | 1ª | הִתְכַּוַּנְתִּי ~ התכוונתי hitkavanti tuve intención | הִתְכַּוַּנּוּ ~ התכוונו hitkavannu tuvimos intención | ||
| 2ª | הִתְכַּוַּנְתָּ ~ התכוונת hitkavanta m. tuviste intención | הִתְכַּוַּנְתְּ ~ התכוונת hitkavant f. tuviste intención | הִתְכַּוַּנְתֶּם ~ התכוונתם hitkavantem m. tuvisteis intención Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְכַּוַּנְתֶּם ~ התכוונתם hitkavantem | הִתְכַּוַּנְתֶּן ~ התכוונתן hitkavanten f. tuvisteis intención Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְכַּוַּנְתֶּן ~ התכוונתן hitkavanten | |
| 3ª | הִתְכַּוֵּן ~ התכוון hitkaven él tuvo intención | הִתְכַּוְּנָה ~ התכוונה hitkavna ella tuvo intención | הִתְכַּוְּנוּ ~ התכוונו hitkavnu tuvieron intención | ||
| Futuro | 1ª | אֶתְכַּוֵּן ~ אתכוון etkaven tendré intención | נִתְכַּוֵּן ~ נתכוון nitkaven tendremos intención | ||
| 2ª | תִּתְכַּוֵּן ~ תתכוון titkaven m. tendrás intención | תִּתְכַּוְּנִי ~ תתכווני titkavni f. tendrás intención | תִּתְכַּוְּנוּ ~ תתכוונו titkavnu m. tendréis intención | תִּתְכַּוֵּנָּה ~ תתכוונה titkavenna f. tendréis intención En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְכַּוְּנוּ ~ תתכוונו titkavnu | |
| 3ª | יִתְכַּוֵּן ~ יתכוון yitkaven él tendrá intención | תִּתְכַּוֵּן ~ תתכוון titkaven ella tendrá intención | יִתְכַּוְּנוּ ~ יתכוונו yitkavnu ellos tendrán intención | תִּתְכַּוֵּנָּה ~ תתכוונה titkavenna ellas tendrán intención En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְכַּוְּנוּ ~ יתכוונו yitkavnu | |
| Imperativo | הִתְכַּוֵּן! ~ התכוון! hitkaven! (a un hombre) tén intención! | הִתְכַּוְּנִי! ~ התכווני! hitkavni! (a una mujer) tén intención! | הִתְכַּוְּנוּ! ~ התכוונו! hitkavnu! (a los hombres) tened intención! | הִתְכַּוֵּנָּה! ~ התכוונה! hitkavenna! (a los mujeres) tened intención! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְכַּוְּנוּ! ~ התכוונו! hitkavnu! | |
| Infinitivo | לְהִתְכַּוֵּן ~ להתכוון lehitkaven tener intención | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| הֲכָנָהhajana | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | preparación |
| כַּווָּנָהkavana | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo kattala, femenino | intención |
| לְהִיכּוֹןlehikon | כ - ו - ן | Verbo – nif'al | estar preparado; ser cierto, verdadero |
| לְכַווֵּןlejaven | כ - ו - ן | Verbo – pi'el | dirigir, apuntar |
| לְכוֹנֵןlejonen | כ - ו - ן | Verbo – pi'el | establecer |
| לְהָכִיןlehajin | כ - ו - ן | Verbo – hif'il | preparar |
| לְהַכְווִיןlehajvin | כ - ו - ן | Verbo – hif'il | dirigir (raro) |
| לְהִתְכּוֹנֵןlehitkonen | כ - ו - ן | Verbo – hitpa'el | prepararse, tener intención |
| כּוֹנָןkonan | כ - ו - ן | Sustantivo | unidad de disco (informática); soporte, rack |
| כּוֹנָןkonan | כ - ו - ן | Sustantivo | empleado de guardia (médico, técnico etc.) |
| כּוֹנְנוּתkonenut | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | disponibilidad, prontitud, estado de alerta |
| כִּיוּוּןkivun | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | dirección |
| כֵּיווָןkevan | כ - ו - ן | Conjunción | porque (ש־) |
| מוּכָןmujan | כ - ו - ן | Adjetivo – modelo muktal | listo, preparado |
| מָכוֹןmajon | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo miktal, masculino | instituto; fundación (arcaico) |
| מְכוֹנָאוּתmejona'ut | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | mecánica |
| מְכוֹנַאיmejonay | כ - ו - ן | Sustantivo – masculino | mecánico |
| מְכוֹנָהmejona | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | máquina, mecanismo |
| מְכוֹנִיתmejonit | כ - ו - ן | Sustantivo – femenino | coche, automóvil |
| מְכִינָהmejina | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo mekila, femenino | programa preparatorio |
| נָכוֹןnajon | כ - ו - ן | Adjetivo – modelo niktal | cierto, verdadero; adecuado |
| תְּכוּנָהtjuna | כ - ו - ן | Sustantivo – modelo tkula, femenino | característica, calidad, atributo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.