pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

5776–5790 of 9231 words

WordRootPart of speechMeaning
עוֹףofע - ו - ףNoun – masculine🐔🍗 chicken, fowl, poultry (as food); large bird
לְהָעִיקleha'ikע - ו - קVerb – hif'ilto bother, to trouble, to burden
מוּעָקָהmu'akaע - ו - קNoundiscomfort, unease
עִיווָּרוֹןivaronע - ו - רNoun – kittalon pattern, masculineblindness
לְהִתְעוֹרֵרlehit'orerע - ו - רVerb – hitpa'elto awaken, to wake up; to arise (of a feeling, a problem)
לְהֵיעוֹרlehe'orע - ו - רVerb – nif'alto be awaken, to get up (rare)
לְהָעִירleha'irע - ו - רVerb – hif'ilto wake up (someone); to remark, to comment
לְעוֹרֵרle'orerע - ו - רVerb – pi'elto wake up (someone); to arouse, to spur
לְהִתְעַווֵּרlehit'averע - ו - רVerb – hitpa'elto become blind
לָעוּרla'urע - ו - רVerb – pa'alto wake up, to get up (mostly used in imperative)
עִיווֵּרiverע - ו - רAdjective – kittel patternblind
הֶעָרָהhe'araע - ו - רNoun – femininecomment, remark
מְעָרָהme'araע - ו - רNoun – femininecave, cavern
עוֹרor-Noun – masculineskin; hide, leather
לְעַווֵּרle'averע - ו - רVerb – pi'elto blind
  • <<
  • <
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: