pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהִתְפָּרֵשׁ https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: פ - ר - שׁ

La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

Traducción

interpretarse, ser comprendido; extender, estirar

🔊 ¡Nuevo! Escucha la pronunciación de cada forma

Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מִתְפָּרֵשׁ
mitparesh
m. me (te, se) interpreto(-as,-a)
🔊 מִתְפָּרֶשֶׁת
mitpareshet
f. me (te, se) interpreto(-as,-a)
🔊 מִתְפָּרְשִׁים
mitparshim
m. nos (os, se) interpretamos(-áis,-an)
🔊 מִתְפָּרְשׁוֹת
mitparshot
f. nos (os, se) interpretamos(-áis,-an)
Pasado1ª
🔊 הִתְפָּרַשְׁתִּי
hitparashti
me interpreté
🔊 הִתְפָּרַשְׁנוּ
hitparashnu
nos interpretamos
2ª
🔊 הִתְפָּרַשְׁתָּ
hitparashta
m. te interpretaste
🔊 הִתְפָּרַשְׁתְּ
hitparasht
f. te interpretaste
🔊 הִתְפָּרַשְׁתֶּם
hitparashtem
m. os interpretasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הִתְפָּרַשְׁתֶּם hitparashtem
🔊 הִתְפָּרַשְׁתֶּן
hitparashten
f. os interpretasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הִתְפָּרַשְׁתֶּן hitparashten
3ª
🔊 הִתְפָּרֵשׁ
hitparesh
él se interpretó
🔊 הִתְפָּרְשָׁה
hitparsha
ella se interpretó
🔊 הִתְפָּרְשׁוּ
hitparshu
se interpretaron
Futuro1ª
🔊 אֶתְפָּרֵשׁ
etparesh
me interpretaré
🔊 נִתְפָּרֵשׁ
nitparesh
nos interpretaremos
2ª
🔊 תִּתְפָּרֵשׁ
titparesh
m. te interpretarás
🔊 תִּתְפָּרְשִׁי
titparshi
f. te interpretarás
🔊 תִּתְפָּרְשׁוּ
titparshu
m. os interpretaréis
🔊 תִּתְפָּרֵשְׁנָה
titpareshna
f. os interpretaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תִּתְפָּרְשׁוּ titparshu
3ª
🔊 יִתְפָּרֵשׁ
yitparesh
él se interpretará
🔊 תִּתְפָּרֵשׁ
titparesh
ella se interpretará
🔊 יִתְפָּרְשׁוּ
yitparshu
ellos se interpretarán
🔊 תִּתְפָּרֵשְׁנָה
titpareshna
ellas se interpretarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יִתְפָּרְשׁוּ yitparshu
Imperativo
🔊 הִתְפָּרֵשׁ!‏
hitparesh!
(a un hombre) interprétate!
🔊 הִתְפָּרְשִׁי!‏
hitparshi!
(a una mujer) interprétate!
🔊 הִתְפָּרְשׁוּ!‏
hitparshu!
(a los hombres) interpretaos!
🔊 הִתְפָּרֵשְׁנָה!‏
hitpareshna!
(a los mujeres) interpretaos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 הִתְפָּרְשׁוּ!‏ hitparshu!
Infinitivo
🔊 לְהִתְפָּרֵשׁ
lehitparesh
interpretarse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
🔊 הֶפְרֵשׁhefreshפ - ר - שׁSustantivo – modelo hektel, masculinodiferencia (aritmética); secreción (biología); subvención, aportación (finanzas)
🔊 הַפְרָשָׁהhafrashaפ - ר - שׁSustantivo – modelo haktala, femeninosecreción (biología); asignación, prestación (de recursos)
🔊 פֵּירוּשׁperushפ - ר - שׁSustantivo – modelo kittul, masculinosignificado; interpretación
🔊 פָּרוּשׁparushפ - ר - שׁAdjetivo – modelo katulascético; aislado, aislado (lit.)
🔊 פְּרִישָׁהprishaפ - ר - שׁSustantivo – modelo ktila, femeninojubilación; reclusión
🔊 פְּרִישׁוּתprishutפ - ר - שׁSustantivo – femeninoascetismo
🔊 פָּרָשׁparashפ - ר - שׁSustantivo – modelo kattal, masculinojinete, caballista; caballo (ajedrez)
🔊 פֶּרֶשׁpereshפ - ר - שׁSustantivo – modelo ketel, masculinoheces, estiércol
🔊 לִפְרוֹשׁlifroshפ - ר - שׁVerbo – pa'alabandonar, dejar; retirarse
🔊 לְפָרֵשׁlefareshפ - ר - שׁVerbo – pi'elinterpretar, explicar
🔊 לְהַפְרִישׁlehafrishפ - ר - שׁVerbo – hif'ilasignar, separar; secretar (biología, anatomía)
🔊 פָּרָשָׁהparashaפ - ר - שׁSustantivo – modelo kattala, femeninoasunto, cuestión, tema; sección semanal de la Torá (judaísmo)
🔊 פַּרְשָׁןparshanפ - ר - שׁSustantivo – modelo katlan, masculinocomentarista
🔊 פַּרְשָׁנוּתparshanutפ - ר - שׁSustantivo – femeninocomentario, explicación; exégesis; interpretación
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: