pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לִפְרוֹשׁ https://www.pealim.com

Verbo – PA'AL

Raíz: פ - ר - שׁ

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

abandonar, dejar; retirarse
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
פּוֹרֵשׁ
poresh
m. abandono(-as,-a)
פּוֹרֶשֶׁת
poreshet
f. abandono(-as,-a)
פּוֹרְשִׁים
porshim
m. abandonamos(-áis,-an)
פּוֹרְשׁוֹת
porshot
f. abandonamos(-áis,-an)
Pasado1ª
פָּרַשְׁתִּי
parashti
abandoné
פָּרַשְׁנוּ
parashnu
abandonamos
2ª
פָּרַשְׁתָּ
parashta
m. abandonaste
פָּרַשְׁתְּ
parasht
f. abandonaste
פְּרַשְׁתֶּם
prashtem
m. abandonasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
פָּרַשְׁתֶּם parashtem
פְּרַשְׁתֶּן
prashten
f. abandonasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
פָּרַשְׁתֶּן parashten
3ª
פָּרַשׁ
parash
él abandonó
פָּרְשָׁה
parsha
ella abandonó
פָּרְשׁוּ
parshu
abandonaron
Futuro1ª
אֶפְרֹשׁ ~ אפרוש
efrosh
abandonaré
נִפְרֹשׁ ~ נפרוש
nifrosh
abandonaremos
2ª
תִּפְרֹשׁ ~ תפרוש
tifrosh
m. abandonarás
תִּפְרְשִׁי
tifreshi
f. abandonarás
תִּפְרְשׁוּ
tifreshu
m. abandonaréis
תִּפְרֹשְׁנָה ~ תפרושנה
tifroshna
f. abandonaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּפְרְשׁוּ tifreshu
3ª
יִפְרֹשׁ ~ יפרוש
yifrosh
él abandonará
תִּפְרֹשׁ ~ תפרוש
tifrosh
ella abandonará
יִפְרְשׁוּ
yifreshu
ellos abandonarán
תִּפְרֹשְׁנָה ~ תפרושנה
tifroshna
ellas abandonarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִפְרְשׁוּ yifreshu
Imperativo
פְּרֹשׁ!‏ ~ פרוש!‏
prosh!
(a un hombre) abandona!
פִּרְשִׁי!‏
pirshi!
(a una mujer) abandona!
פִּרְשׁוּ!‏
pirshu!
(a los hombres) abandonad!
פְּרֹשְׁנָה!‏ ~ פרושנה!‏
proshna!
(a los mujeres) abandonad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
פִּרְשׁוּ!‏ pirshu!
Infinitivo
לִפְרֹשׁ ~ לפרוש
lifrosh
abandonar
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הֶפְרֵשׁ
hefresh
פ - ר - שׁSustantivo – modelo hektel, masculinodiferencia (aritmética); secreción (biología); subvención, aportación (finanzas)
הַפְרָשָׁה
hafrasha
פ - ר - שׁSustantivo – modelo haktala, femeninosecreción (biología); asignación, prestación (de recursos)
פֵּירוּשׁ
perush
פ - ר - שׁSustantivo – modelo kittul, masculinosignificado; interpretación
פָּרוּשׁ
parush
פ - ר - שׁAdjetivo – modelo katulascético; aislado, aislado (lit.)
פְּרִישָׁה
prisha
פ - ר - שׁSustantivo – modelo ktila, femeninojubilación; reclusión
פְּרִישׁוּת
prishut
פ - ר - שׁSustantivo – femeninoascetismo
פָּרָשׁ
parash
פ - ר - שׁSustantivo – modelo kattal, masculinojinete, caballista; caballo (ajedrez)
פֶּרֶשׁ
peresh
פ - ר - שׁSustantivo – modelo ketel, masculinoheces, estiércol
לְפָרֵשׁ
lefaresh
פ - ר - שׁVerbo – pi'elinterpretar, explicar
לְהַפְרִישׁ
lehafrish
פ - ר - שׁVerbo – hif'ilasignar, separar; secretar (biología, anatomía)
לְהִתְפָּרֵשׁ
lehitparesh
פ - ר - שׁVerbo – hitpa'elinterpretarse, ser comprendido; extender, estirar
פָּרָשָׁה
parasha
פ - ר - שׁSustantivo – modelo kattala, femeninoasunto, cuestión, tema; sección semanal de la Torá (judaísmo)
פַּרְשָׁן
parshan
פ - ר - שׁSustantivo – modelo katlan, masculinocomentarista
פַּרְשָׁנוּת
parshanut
פ - ר - שׁSustantivo – femeninocomentario, explicación; exégesis; interpretación
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: