pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהַפְרִישׁ https://www.pealim.com

Verb – HIF'IL

Root: פ - ר - שׁ

This root does not have any special conjugation properties.

Meaning

to allocate, to separate; to secrete (biology, anatomy)

Active forms Binyan Hif'il

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מַפְרִישׁ
mafrish
I / you m. sg. / he / it allocate(s)
מַפְרִישָׁה
mafrisha
I / you f. sg. / she / it allocate(s)
מַפְרִישִׁים
mafrishim
we / you m. pl. / they m. allocate
מַפְרִישׁוֹת
mafrishot
we / you f. pl. / they f. allocate
Past tense1st
הִפְרַשְׁתִּי
hifrashti
I allocated
הִפְרַשְׁנוּ
hifrashnu
we allocated
2nd
הִפְרַשְׁתָּ
hifrashta
you m. sg. allocated
הִפְרַשְׁתְּ
hifrasht
you f. sg. allocated
הִפְרַשְׁתֶּם
hifrashtem
you m. pl. allocated
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִפְרַשְׁתֶּם hifrashtem
הִפְרַשְׁתֶּן
hifrashten
you f. pl. allocated
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִפְרַשְׁתֶּן hifrashten
3rd
הִפְרִישׁ
hifrish
he / it allocated
הִפְרִישָׁה
hifrisha
she / it allocated
הִפְרִישׁוּ
hifrishu
they allocated
Future tense1st
אַפְרִישׁ
afrish
I will allocate
נַפְרִישׁ
nafrish
we will allocate
2nd
תַּפְרִישׁ
tafrish
you m. sg. will allocate
תַּפְרִישִׁי
tafrishi
you f. sg. will allocate
תַּפְרִישׁוּ
tafrishu
you m. pl. will allocate
תַּפְרֵשְׁנָה
tafreshna
you f. pl. will allocate
In modern language, the masculine form is generally used:
תַּפְרִישׁוּ tafrishu
3rd
יַפְרִישׁ
yafrish
he / it will allocate
תַּפְרִישׁ
tafrish
she / it will allocate
יַפְרִישׁוּ
yafrishu
they m. will allocate
תַּפְרֵשְׁנָה
tafreshna
they f. will allocate
In modern language, the masculine form is generally used:
יַפְרִישׁוּ yafrishu
Imperative
הַפְרֵשׁ!‏
hafresh!
(to a man) allocate!
הַפְרִישִׁי!‏
hafrishi!
(to a woman) allocate!
הַפְרִישׁוּ!‏
hafrishu!
(to men) allocate!
הַפְרֵשְׁנָה!‏
hafreshna!
(to women) allocate!
In modern language, the masculine form is generally used:
הַפְרִישׁוּ!‏ hafrishu!
Infinitive
לְהַפְרִישׁ
lehafrish
to allocate

Passive forms Binyan Huf'al

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מֻפְרָשׁ ~ מופרש
mufrash
I am / you m. sg. are / he / it is allocated
מֻפְרֶשֶׁת ~ מופרשת
mufreshet
I am / you f. sg. are / she / it is allocated
מֻפְרָשִׁים ~ מופרשים
mufrashim
we / you m. pl. / they m. are allocated
מֻפְרָשׁוֹת ~ מופרשות
mufrashot
we / you f. pl. / they f. are allocated
Past tense1st
הֻפְרַשְׁתִּי ~ הופרשתי
hufrashti
I was allocated
הֻפְרַשְׁנוּ ~ הופרשנו
hufrashnu
we were allocated
2nd
הֻפְרַשְׁתָּ ~ הופרשת
hufrashta
you m. sg. were allocated
הֻפְרַשְׁתְּ ~ הופרשת
hufrasht
you f. sg. were allocated
הֻפְרַשְׁתֶּם ~ הופרשתם
hufrashtem
you m. pl. were allocated
The ending is usually unstressed in spoken language:
הֻפְרַשְׁתֶּם ~ הופרשתם hufrashtem
הֻפְרַשְׁתֶּן ~ הופרשתן
hufrashten
you f. pl. were allocated
The ending is usually unstressed in spoken language:
הֻפְרַשְׁתֶּן ~ הופרשתן hufrashten
3rd
הֻפְרַשׁ ~ הופרש
hufrash
he / it was allocated
הֻפְרְשָׁה ~ הופרשה
hufresha
she / it was allocated
הֻפְרְשׁוּ ~ הופרשו
hufreshu
they were allocated
Future tense1st
אֻפְרַשׁ ~ אופרש
ufrash
I will be allocated
נֻפְרַשׁ ~ נופרש
nufrash
we will be allocated
2nd
תֻּפְרַשׁ ~ תופרש
tufrash
you m. sg. will be allocated
תֻּפְרְשִׁי ~ תופרשי
tufreshi
you f. sg. will be allocated
תֻּפְרְשׁוּ ~ תופרשו
tufreshu
you m. pl. will be allocated
תֻּפְרַשְׁנָה ~ תופרשנה
tufrashna
you f. pl. will be allocated
In modern language, the masculine form is generally used:
תֻּפְרְשׁוּ ~ תופרשו tufreshu
3rd
יֻפְרַשׁ ~ יופרש
yufrash
he / it will be allocated
תֻּפְרַשׁ ~ תופרש
tufrash
she / it will be allocated
יֻפְרְשׁוּ ~ יופרשו
yufreshu
they m. will be allocated
תֻּפְרַשְׁנָה ~ תופרשנה
tufrashna
they f. will be allocated
In modern language, the masculine form is generally used:
יֻפְרְשׁוּ ~ יופרשו yufreshu
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הֶפְרֵשׁ
hefresh
פ - ר - שׁNoun – hektel pattern, masculinedifference (arithmetics); secretion (biology); allowance, contribution (finance)
הַפְרָשָׁה
hafrasha
פ - ר - שׁNoun – haktala pattern, femininesecretion, secreting (biology); allowance, provision (of funds)
פֵּירוּשׁ
perush
פ - ר - שׁNoun – kittul pattern, masculinemeaning; interpretation
פָּרוּשׁ
parush
פ - ר - שׁAdjective – katul patternascetic; secluded, isolated (lit.)
פְּרִישָׁה
prisha
פ - ר - שׁNoun – ktila pattern, feminineretirement; seclusion
פְּרִישׁוּת
prishut
פ - ר - שׁNoun – feminineasceticism
פָּרָשׁ
parash
פ - ר - שׁNoun – kattal pattern, masculinehorse rider, equestrian; knight (chess)
פֶּרֶשׁ
peresh
פ - ר - שׁNoun – ketel pattern, masculinedung, feces
לִפְרוֹשׁ
lifrosh
פ - ר - שׁVerb – pa'alto leave, to quit; to retire
לְפָרֵשׁ
lefaresh
פ - ר - שׁVerb – pi'elto interpret, to explain
לְהִתְפָּרֵשׁ
lehitparesh
פ - ר - שׁVerb – hitpa'elto be interpreted, to be understood; to spread out, to stretch
פָּרָשָׁה
parasha
פ - ר - שׁNoun – kattala pattern, femininematter, affair, issue; weekly section of the Torah (Judaism)
פַּרְשָׁן
parshan
פ - ר - שׁNoun – katlan pattern, masculinecommentator
פַּרְשָׁנוּת
parshanut
פ - ר - שׁNoun – femininecommentary, explanation; exegesis; interpretation
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: