| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
לָבוֹא | ב - ו - א | Verbo – pa'al | venir |
לְהָבִיא | ב - ו - א | Verbo – hif'il | llevar |
בָּא | ב - ו - א | Adjetivo – modelo kal | siguiente, próximamente |
מָבוֹא | ב - ו - א | Sustantivo – modelo miktal, masculino | introducción, prefacio; entrada (lit.); callejón, calle lateral (lit.) |
תְּבוּאָה | ב - ו - א | Sustantivo – modelo tkula, femenino | cereales, granos; productos agrícolas, cultivos |
בִּיאָה | ב - ו - א | Sustantivo – modelo ktila, femenino | venida, llegada; relaciones sexuales, coito (eufemismo); entrada, pasillo (literario) |
בּוּבָּה | - | Sustantivo – femenino | muñeca; maniquí; marioneta |
בְּווַדַּאי | - | Adverbio | sin duda, de seguro |
בּוּז | ב - ו - ז | Sustantivo – masculino | desprecio, desdén |
לָבוּז | ב - ו - ז | Verbo – pa'al | despreciar (a alguien) (ל־) |
לְהָבִיךְ | ב - ו - ך | Verbo – hif'il | confundir |
מָבוֹךְ | ב - ו - ך | Sustantivo – modelo miktal, masculino | laberinto |
מְבוּכָה | ב - ו - ך | Sustantivo – modelo mekula, femenino | vergüenza, confusión |
לְהִיבּוֹךְ | ב - ו - ך | Verbo – nif'al | estar avergonzado |
בּוּל | ב - ו - ל | Sustantivo – masculino | sello (postal) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.