| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
לְהַבְהִיל | ב - ה - ל | Verbo – hif'il | llevar con urgencia (a un paciente a un hospital, etc.) |
בֶּהָלָה | ב - ה - ל | Sustantivo – modelo kattala, femenino | pánico, miedo |
לִבְהוֹל | ב - ה - ל | Verbo – pa'al | asustarse (lit.) |
בְּהֵמָה | ב - ה - ם | Sustantivo – modelo ktela, femenino | animal domestico, ganado |
בְּהֵמָה | ב - ה - ם | Sustantivo – modelo ktela, femenino | bestia, animal; bruto (slang) |
בּוֹהֶן | ב - ה - ן | Sustantivo – femenino | pulgar; dedo gordo del pie |
לִבְהוֹק | ב - ה - ק | Verbo – pa'al | brillar |
בּוֹהֵק | ב - ה - ק | Adjetivo – modelo kotel | brillante, reluciente |
לְהַבְהִיק | ב - ה - ק | Verbo – hif'il | brillar, pulir |
בְּהֶקְדֵּם | - | Adverbio | tan pronto como sea posible, |
לְהִתְבַּהֵר | ב - ה - ר | Verbo – hitpa'el | aclararse |
בְּהִירוּת | ב - ה - ר | Sustantivo – femenino | brillo, ligereza; claridad, lucidez |
בָּהִיר | ב - ה - ר | Adjetivo – modelo katil | brillante, claro; pálido |
לְהַבְהִיר | ב - ה - ר | Verbo – hif'il | aclarar |
בְּהֶתְאֵם | - | Adverbio | en consecuencia, correspondientemente; de acuerdo con (ל־) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.