pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

6316–6330 of 9231 words

WordRootPart of speechMeaning
פּוּנְדְּקָאִיתpundeka'it-Noun – femininesurrogate mother, host; innkeeper (female)
נְפִיצוּתnefitzutפ - ו - ץNoun – feminineprevalence
לְהָפִיץlehafitzפ - ו - ץVerb – hif'ilto distribute, to spread; to scatter
נָפוֹץnafotzפ - ו - ץAdjective – niktal patternwidespread, common
הֲפָצָהhafatzaפ - ו - ץNoun – haktala pattern, femininedistribution, spreading
לְהִיפֵּץlehipetzפ - ו - ץVerb – nif'alto be disseminated; to scatter
לְהִיפּוֹץlehipotzפ - ו - ץVerb – nif'alto be disseminated, scattered
לָפוּץlafutzפ - ו - ץVerb – pa'alto be disseminated, scattered (rare)
לְהָפִיקlehafikפ - ו - קVerb – hif'ilto mine, to produce; to derive (pleasure, satisfaction); to express
תְּפוּקָהtfukaפ - ו - קNoun – tkula pattern, femininethroughput, output, yield
לְפוֹרֵרleforerפ - ו - רVerb – pi'elto crumble, to crush something
פּוּרpur-Noun – masculinefate, luck, lot
פָּזpaz-Noungold (lit.)
פְּזִיזוּתpzizutפ - ז - זNoun – femininehaste, recklessness
פָּזִיזpazizפ - ז - זAdjective – katil patternhaphazard, hasty
  • <<
  • <
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: