pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לָפוּץ https://www.pealim.com

Verb – PA'AL

Root: פ - ו - ץ

The middle radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.

Meaning

to be disseminated, scattered (rare)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
פָּץ
patz
I am / you m. sg. are / he / it is disseminated
פָּצָה
patza
I am / you f. sg. are / she / it is disseminated
The ending is usually unstressed in spoken language:
פָּצָה patza
פָּצִים
patzim
we / you m. pl. / they m. are disseminated
פָּצוֹת
patzot
we / you f. pl. / they f. are disseminated
Past tense1st
פַּצְתִּי
patzti
I was disseminated
פַּצְנוּ
patznu
we were disseminated
2nd
פַּצְתָּ
patzta
you m. sg. were disseminated
פַּצְתְּ
patzt
you f. sg. were disseminated
פַּצְתֶּם
patztem
you m. pl. were disseminated
The ending is usually unstressed in spoken language:
פַּצְתֶּם patztem
פַּצְתֶּן
patzten
you f. pl. were disseminated
The ending is usually unstressed in spoken language:
פַּצְתֶּן patzten
3rd
פָּץ
patz
he / it was disseminated
פָּצָה
patza
she / it was disseminated
פָּצוּ
patzu
they were disseminated
Future tense1st
אָפוּץ
afutz
I will be disseminated
נָפוּץ
nafutz
we will be disseminated
2nd
תָּפוּץ
tafutz
you m. sg. will be disseminated
תָּפוּצִי
tafutzi
you f. sg. will be disseminated
תָּפוּצוּ
tafutzu
you m. pl. will be disseminated
תָּפֹצְנָה ~ תפוצנה
tafotzna
תְּפוּצֶינָה
tefutzena
you f. pl. will be disseminated
In modern language, the masculine form is generally used:
תָּפוּצוּ tafutzu
3rd
יָפוּץ
yafutz
he / it will be disseminated
תָּפוּץ
tafutz
she / it will be disseminated
יָפוּצוּ
yafutzu
they m. will be disseminated
תָּפֹצְנָה ~ תפוצנה
tafotzna
תְּפוּצֶינָה
tefutzena
they f. will be disseminated
In modern language, the masculine form is generally used:
יָפוּצוּ yafutzu
Imperative
פּוּץ!‏
putz!
(to a man) be disseminated!
פּוּצִי!‏
putzi!
(to a woman) be disseminated!
פּוּצוּ!‏
putzu!
(to men) be disseminated!
פֹּצְנָה!‏ ~ פוצנה!‏
potzna!
פּוּצֶינָה!‏
putzena!
(to women) be disseminated!
In modern language, the masculine form is generally used:
פּוּצוּ!‏ putzu!
Infinitive
לָפוּץ
lafutz
to be disseminated
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הֲפָצָה
hafatza
פ - ו - ץNoun – haktala pattern, femininedistribution, spreading
נָפוֹץ
nafotz
פ - ו - ץAdjective – niktal patternwidespread, common
נְפִיצוּת
nefitzut
פ - ו - ץNoun – feminineprevalence
לְהִיפֵּץ
lehipetz
פ - ו - ץVerb – nif'alto be disseminated; to scatter
לְהִיפּוֹץ
lehipotz
פ - ו - ץVerb – nif'alto be disseminated, scattered
לְהָפִיץ
lehafitz
פ - ו - ץVerb – hif'ilto distribute, to spread; to scatter
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: