| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
בֵּין | - | Preposición | entre |
בִּיּוּן | ב - י - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | espionaje, servicio de inteligencia; interpolación (matemáticas) |
לְבַייֵּן | ב - י - ן | Verbo – pi'el | interpolar (matemáticas) |
מוּבָן | ב - י - ן | Sustantivo – modelo muktal, masculino | significado, sentido |
תְּבוּנָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo tkula, femenino | comprensión; sabiduría, inteligencia; razón |
לְהִתְבּוֹנֵן | ב - י - ן | Verbo – hitpa'el | mirar, contemplar (ב-) |
הֲבָנָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo haktala, femenino | comprensión |
נָבוֹן | ב - י - ן | Adjetivo – modelo niktal | sabio, inteligente; vale la pena |
בִּינָה | ב - י - ן | Sustantivo – modelo ktila, femenino | comprensión, inteligencia, sabiduría |
בֵּינוֹנִי | - | Adjetivo | medio; mediocre |
בֵּינוֹנִי | - | Sustantivo – masculino | participio (gramática) |
בֵּינַייִם | - | Sustantivo | intermedio, medio (en idiomas) |
בֵּינְלְאוּמִּי | - | Adjetivo | internacional |
בֵּינְתַייִם | - | Adverbio | mientras tanto |
לְבַייֵּץ | ב - י - ץ | Verbo – pi'el | ovular (coloq.); añadir clara de huevo (culinaria) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.