Sustantivo – modelo kattala, femenino
Raíz: פ - ר - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | פָּרָשָׁה parasha asunto | פָּרָשׁוֹת parashot פָּרָשִׁיּוֹת parashiyot asuntos |
| Estado constructo | פָּרָשַׁת־ parashat- asunto de ... | פָּרָשׁוֹת־ parashot- פָּרָשִׁיּוֹת־ parashiyot- asuntos de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | פָּרָשָׁתִי parashati mi asunto | פָּרָשָׁתֵנוּ parashatenu nuestro asunto | ||
| 2ª | פָּרָשָׁתְךָ parashatja tu m. asunto | פָּרָשָׁתֵךְ parashatej tu f. asunto | פָּרָשַׁתְכֶם parashatjem vuestro m. asunto | פָּרָשַׁתְכֶן parashatjen vuestro f. asunto | |
| 3ª | פָּרָשָׁתוֹ parashato su m. s. asunto | פָּרָשָׁתָהּ parashata(h) su f. s. asunto | פָּרָשָׁתָם parashatam su m. p. asunto | פָּרָשָׁתָן parashatan su f. p. asunto | |
| Plural | 1ª | פָּרָשׁוֹתַי ~ פרשותיי parashotay פָּרָשִׁיּוֹתַי ~ פרשיותיי parashiyotay mis asuntos | פָּרָשׁוֹתֵינוּ parashoteynu פָּרָשִׁיּוֹתֵינוּ parashiyoteynu nuestros asuntos | ||
| 2ª | פָּרָשׁוֹתֶיךָ parashoteja פָּרָשִׁיּוֹתֶיךָ parashiyoteja tus m. asuntos | פָּרָשׁוֹתַיִךְ ~ פרשותייך parashotayij פָּרָשִׁיּוֹתַיִךְ ~ פרשיותייך parashiyotayij tus f. asuntos | פָּרָשׁוֹתֵיכֶם parashoteyjem פָּרָשִׁיּוֹתֵיכֶם parashiyoteyjem vuestros m. asuntos | פָּרָשׁוֹתֵיכֶן parashoteyjen פָּרָשִׁיּוֹתֵיכֶן parashiyoteyjen vuestros f. asuntos | |
| 3ª | פָּרָשׁוֹתָיו parashotav פָּרָשִׁיּוֹתָיו parashiyotav sus m. s. asuntos | פָּרָשׁוֹתֶיהָ parashoteha פָּרָשִׁיּוֹתֶיהָ parashiyoteha sus f. s. asuntos | פָּרָשׁוֹתֵיהֶם parashoteyhem פָּרָשִׁיּוֹתֵיהֶם parashiyoteyhem sus m. p. asuntos | פָּרָשׁוֹתֵיהֶן parashoteyhen פָּרָשִׁיּוֹתֵיהֶן parashiyoteyhen sus f. p. asuntos | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| הֶפְרֵשׁhefresh | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo hektel, masculino | diferencia (aritmética); secreción (biología); subvención, aportación (finanzas) |
| הַפְרָשָׁהhafrasha | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | secreción (biología); asignación, prestación (de recursos) |
| פֵּירוּשׁperush | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | significado; interpretación |
| פָּרוּשׁparush | פ - ר - שׁ | Adjetivo – modelo katul | ascético; aislado, aislado (lit.) |
| פְּרִישָׁהprisha | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo ktila, femenino | jubilación; reclusión |
| פְּרִישׁוּתprishut | פ - ר - שׁ | Sustantivo – femenino | ascetismo |
| פָּרָשׁparash | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kattal, masculino | jinete, caballista; caballo (ajedrez) |
| פֶּרֶשׁperesh | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | heces, estiércol |
| לִפְרוֹשׁlifrosh | פ - ר - שׁ | Verbo – pa'al | abandonar, dejar; retirarse |
| לְפָרֵשׁlefaresh | פ - ר - שׁ | Verbo – pi'el | interpretar, explicar |
| לְהַפְרִישׁlehafrish | פ - ר - שׁ | Verbo – hif'il | asignar, separar; secretar (biología, anatomía) |
| לְהִתְפָּרֵשׁlehitparesh | פ - ר - שׁ | Verbo – hitpa'el | interpretarse, ser comprendido; extender, estirar |
| פַּרְשָׁןparshan | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo katlan, masculino | comentarista |
| פַּרְשָׁנוּתparshanut | פ - ר - שׁ | Sustantivo – femenino | comentario, explicación; exégesis; interpretación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.