pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְכַתֵּב https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: כ - ת - ב

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

dirigirse (a alguien); poner en el campo de dirección (jerga informática); grabar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְכַתֵּב
mejatev
m. me (te, se) dirijo(-es,-e)
מְכַתֶּבֶת
mejatevet
f. me (te, se) dirijo(-es,-e)
מְכַתְּבִים
mejatvim
m. nos (os, se) dirigimos(-ís,-en)
מְכַתְּבוֹת
mejatvot
f. nos (os, se) dirigimos(-ís,-en)
Pasado1ª
כִּתַּבְתִּי ~ כיתבתי
kitavti
me dirigí
כִּתַּבְנוּ ~ כיתבנו
kitavnu
nos dirigimos
2ª
כִּתַּבְתָּ ~ כיתבת
kitavta
m. te dirigiste
כִּתַּבְתְּ ~ כיתבת
kitavt
f. te dirigiste
כִּתַּבְתֶּם ~ כיתבתם
kitavtem
m. os dirigisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
כִּתַּבְתֶּם ~ כיתבתם kitavtem
כִּתַּבְתֶּן ~ כיתבתן
kitavten
f. os dirigisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
כִּתַּבְתֶּן ~ כיתבתן kitavten
3ª
כִּתֵּב ~ כיתב
kitev
él se dirigió
כִּתְּבָה ~ כיתבה
kitva
ella se dirigió
כִּתְּבוּ ~ כיתבו
kitvu
se dirigieron
Futuro1ª
אֲכַתֵּב
ajatev
me dirigiré
נְכַתֵּב
nejatev
nos dirigiremos
2ª
תְּכַתֵּב
tejatev
m. te dirigirás
תְּכַתְּבִי
tejatvi
f. te dirigirás
תְּכַתְּבוּ
tejatvu
m. os dirigiréis
תְּכַתֵּבְנָה
tejatevna
f. os dirigiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּכַתְּבוּ tejatvu
3ª
יְכַתֵּב
yejatev
él se dirigirá
תְּכַתֵּב
tejatev
ella se dirigirá
יְכַתְּבוּ
yejatvu
ellos se dirigirán
תְּכַתֵּבְנָה
tejatevna
ellas se dirigirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְכַתְּבוּ yejatvu
Imperativo
כַּתֵּב!‏
katev!
(a un hombre) dirígete!
כַּתְּבִי!‏
katvi!
(a una mujer) dirígete!
כַּתְּבוּ!‏
katvu!
(a los hombres) dirigios!
כַּתֵּבְנָה!‏
katevna!
(a los mujeres) dirigios!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
כַּתְּבוּ!‏ katvu!
Infinitivo
לְכַתֵּב
lejatev
dirigirse

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְכֻתָּב ~ מכותב
mejutav
m. soy (eres, es) se dirigido
מְכֻתֶּבֶת ~ מכותבת
mejutevet
f. soy (eres, es) se dirigida
מְכֻתָּבִים ~ מכותבים
mejutavim
m. somos (sois, son) se dirigidos
מְכֻתָּבוֹת ~ מכותבות
mejutavot
f. somos (sois, son) se dirigidas
Pasado1ª
כֻּתַּבְתִּי ~ כותבתי
kutavti
fui se dirigido(-a)
כֻּתַּבְנוּ ~ כותבנו
kutavnu
fuimos se dirigidos(-as)
2ª
כֻּתַּבְתָּ ~ כותבת
kutavta
m. fuiste se dirigido
כֻּתַּבְתְּ ~ כותבת
kutavt
f. fuiste se dirigida
כֻּתַּבְתֶּם ~ כותבתם
kutavtem
m. fuisteis se dirigidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
כֻּתַּבְתֶּם ~ כותבתם kutavtem
כֻּתַּבְתֶּן ~ כותבתן
kutavten
f. fuisteis se dirigidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
כֻּתַּבְתֶּן ~ כותבתן kutavten
3ª
כֻּתַּב ~ כותב
kutav
él fue se dirigido
כֻּתְּבָה ~ כותבה
kutva
ella fue se dirigida
כֻּתְּבוּ ~ כותבו
kutvu
fueron se dirigidos(-as)
Futuro1ª
אֲכֻתַּב ~ אכותב
ajutav
seré se dirigido(-a)
נְכֻתַּב ~ נכותב
nejutav
seremos se dirigidos(-as)
2ª
תְּכֻתַּב ~ תכותב
tejutav
m. serás se dirigido
תְּכֻתְּבִי ~ תכותבי
tejutvi
f. serás se dirigida
תְּכֻתְּבוּ ~ תכותבו
tejutvu
m. seréis se dirigidos
תְּכֻתַּבְנָה ~ תכותבנה
tejutavna
f. seréis se dirigidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּכֻתְּבוּ ~ תכותבו tejutvu
3ª
יְכֻתַּב ~ יכותב
yejutav
él será se dirigido
תְּכֻתַּב ~ תכותב
tejutav
ella será se dirigida
יְכֻתְּבוּ ~ יכותבו
yejutvu
ellos serán se dirigidos
תְּכֻתַּבְנָה ~ תכותבנה
tejutavna
ellas serán se dirigidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְכֻתְּבוּ ~ יכותבו yejutvu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הַכְתָּבָה
hajtava
כ - ת - בSustantivo – modelo haktala, femeninodictado (en escuela)
הִתְכַּתְּבוּת
hitkatvut
כ - ת - בSustantivo – modelo hitkattlut, femeninocorrespondencia (por correo)
כִּיתּוּב
kituv
כ - ת - בSustantivo – modelo kittul, masculinoinscripción
כַּתָּב
katav
כ - ת - בSustantivo – modelo kattal, masculinoreportero, periodista
כְּתָב
ktav
כ - ת - בSustantivo – modelo ktal, masculinoescritura
לִכְתּוֹב
lijtov
כ - ת - בVerbo – pa'alescribir
לְהִיכָּתֵב
lehikatev
כ - ת - בVerbo – nif'alescribirse, ser escrito
לְהַכְתִּיב
lehajtiv
כ - ת - בVerbo – hif'ildictar
לְהִתְכַּתֵּב
lehitkatev
כ - ת - בVerbo – hitpa'elcorresponderse, tener correspondencia
כַּתָּבָה
katava
כ - ת - בSustantivo – modelo kattala, femeninoinforme, artículo (periodismo)
כַּתְבָן
katvan
כ - ת - בSustantivo – modelo katlan, masculinografómano
כָּתוּב
katuv
כ - ת - בAdjetivo – modelo katulescrito
כְּתוּבִיּוֹת
ktuviyot
כ - ת - בSustantivo – femeninosubtítulos (video)
כְּתוֹבֶת
ktovet
כ - ת - בSustantivo – modelo ktolet, femeninodirección
כְּתִיב
ktiv
כ - ת - בSustantivo – modelo ktil, masculinoortografía
כְּתִיבָה
ktiva
כ - ת - בSustantivo – modelo ktila, femeninoescritura (proceso), grabación
מִכְתָּב
mijtav
כ - ת - בSustantivo – modelo miktal, masculinocarta, mensaje
תִּכְתּוֹבֶת
tijtovet
כ - ת - בSustantivo – modelo tiktolet, femeninocorrespondencia, intercambio de correo
תַּכְתִּיב
tajtiv
כ - ת - בSustantivo – modelo taktil, masculinodictado, mandato
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: