pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְבַקֵּעַ https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ב - ק - ע

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

dividir, escindir

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְבַקֵּעַ
mevakea
m. divido(-es,-e)
מְבַקַּעַת
mevaka'at
f. divido(-es,-e)
מְבַקְּעִים
mevak'im
m. dividimos(-ís,-en)
מְבַקְּעוֹת
mevak'ot
f. dividimos(-ís,-en)
Pasado1ª
בִּקַּעְתִּי ~ ביקעתי
bikati
dividí
בִּקַּעְנוּ ~ ביקענו
bikanu
dividimos
2ª
בִּקַּעְתָּ ~ ביקעת
bikata
m. dividiste
בִּקַּעְתְּ ~ ביקעת
bikat
f. dividiste
בִּקַּעְתֶּם ~ ביקעתם
bika'atem
m. dividisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בִּקַּעְתֶּם ~ ביקעתם bikatem
בִּקַּעְתֶּן ~ ביקעתן
bika'aten
f. dividisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בִּקַּעְתֶּן ~ ביקעתן bikaten
3ª
בִּקֵּעַ ~ ביקע
bikea
בִּקַּע ~ ביקע
bika
él dividió
בִּקְּעָה ~ ביקעה
bik'a
ella dividió
בִּקְּעוּ ~ ביקעו
bik'u
dividieron
Futuro1ª
אֲבַקֵּעַ
avakea
אֲבַקַּע
avaka
dividiré
נְבַקֵּעַ
nevakea
נְבַקַּע
nevaka
dividiremos
2ª
תְּבַקֵּעַ
tevakea
תְּבַקַּע
tevaka
m. dividirás
תְּבַקְּעִי
tevak'i
f. dividirás
תְּבַקְּעוּ
tevak'u
m. dividiréis
תְּבַקַּעְנָה
tevakana
f. dividiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּבַקְּעוּ tevak'u
3ª
יְבַקֵּעַ
yevakea
יְבַקַּע
yevaka
él dividirá
תְּבַקֵּעַ
tevakea
תְּבַקַּע
tevaka
ella dividirá
יְבַקְּעוּ
yevak'u
ellos dividirán
תְּבַקַּעְנָה
tevakana
ellas dividirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְבַקְּעוּ yevak'u
Imperativo
בַּקֵּעַ!‏
bakea!
בַּקַּע!‏
baka!
(a un hombre) divide!
בַּקְּעִי!‏
bak'i!
(a una mujer) divide!
בַּקְּעוּ!‏
bak'u!
(a los hombres) dividid!
בַּקַּעְנָה!‏
bakana!
(a los mujeres) dividid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
בַּקְּעוּ!‏ bak'u!
Infinitivo
לְבַקֵּעַ
levakea
dividir

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְבֻקָּע ~ מבוקע
mevuka
m. soy (eres, es) dividido
מְבֻקַּעַת ~ מבוקעת
mevuka'at
f. soy (eres, es) dividida
מְבֻקָּעִים ~ מבוקעים
mevuka'im
m. somos (sois, son) divididos
מְבֻקָּעוֹת ~ מבוקעות
mevuka'ot
f. somos (sois, son) divididas
Pasado1ª
בֻּקַּעְתִּי ~ בוקעתי
bukati
fui dividido(-a)
בֻּקַּעְנוּ ~ בוקענו
bukanu
fuimos divididos(-as)
2ª
בֻּקַּעְתָּ ~ בוקעת
bukata
m. fuiste dividido
בֻּקַּעְתְּ ~ בוקעת
bukat
f. fuiste dividida
בֻּקַּעְתֶּם ~ בוקעתם
buka'atem
m. fuisteis divididos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בֻּקַּעְתֶּם ~ בוקעתם bukatem
בֻּקַּעְתֶּן ~ בוקעתן
buka'aten
f. fuisteis divididas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בֻּקַּעְתֶּן ~ בוקעתן bukaten
3ª
בֻּקַּע ~ בוקע
buka
él fue dividido
בֻּקְּעָה ~ בוקעה
buk'a
ella fue dividida
בֻּקְּעוּ ~ בוקעו
buk'u
fueron divididos(-as)
Futuro1ª
אֲבֻקַּע ~ אבוקע
avuka
seré dividido(-a)
נְבֻקַּע ~ נבוקע
nevuka
seremos divididos(-as)
2ª
תְּבֻקַּע ~ תבוקע
tevuka
m. serás dividido
תְּבֻקְּעִי ~ תבוקעי
tevuk'i
f. serás dividida
תְּבֻקְּעוּ ~ תבוקעו
tevuk'u
m. seréis divididos
תְּבֻקַּעְנָה ~ תבוקענה
tevukana
f. seréis divididas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּבֻקְּעוּ ~ תבוקעו tevuk'u
3ª
יְבֻקַּע ~ יבוקע
yevuka
él será dividido
תְּבֻקַּע ~ תבוקע
tevuka
ella será dividida
יְבֻקְּעוּ ~ יבוקעו
yevuk'u
ellos serán divididos
תְּבֻקַּעְנָה ~ תבוקענה
tevukana
ellas serán divididas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְבֻקְּעוּ ~ יבוקעו yevuk'u
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
בִּיקּוּעַ
bikua
ב - ק - עSustantivo – modelo kittul, masculinoescisión, fisión
בֶּקַע
beka
ב - ק - עSustantivo – modelo ketel, masculinogrieta, hendidura, ruptura; graben, grieta (geología); hernia
לִבְקוֹעַ
livkoa
ב - ק - עVerbo – pa'alquebrarse, rasgarse
לְהִיבָּקֵעַ
lehibakea
ב - ק - עVerbo – nif'alser agrietado
לְהַבְקִיעַ
lehavkia
ב - ק - עVerbo – hif'ilpenetrar, marcar un gol
לְהִתְבַּקֵּעַ
lehitbakea
ב - ק - עVerbo – hitpa'eldividir, rasgar
הִתְבַּקְּעוּת
hitbak'ut
ב - ק - עSustantivo – modelo hitkattlut, femeninoagrietamiento
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: