pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְשַׁתֵּק https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: שׁ - ת - ק

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

paralizar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְשַׁתֵּק
meshatek
m. paralizo(-as,-a)
מְשַׁתֶּקֶת
meshateket
f. paralizo(-as,-a)
מְשַׁתְּקִים
meshatkim
m. paralizamos(-áis,-an)
מְשַׁתְּקוֹת
meshatkot
f. paralizamos(-áis,-an)
Pasado1ª
שִׁתַּקְתִּי ~ שיתקתי
shitakti
paralicé
שִׁתַּקְנוּ ~ שיתקנו
shitaknu
paralizamos
2ª
שִׁתַּקְתָּ ~ שיתקת
shitakta
m. paralizaste
שִׁתַּקְתְּ ~ שיתקת
shitakt
f. paralizaste
שִׁתַּקְתֶּם ~ שיתקתם
shitaktem
m. paralizasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
שִׁתַּקְתֶּם ~ שיתקתם shitaktem
שִׁתַּקְתֶּן ~ שיתקתן
shitakten
f. paralizasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
שִׁתַּקְתֶּן ~ שיתקתן shitakten
3ª
שִׁתֵּק ~ שיתק
shitek
él paralizó
שִׁתְּקָה ~ שיתקה
shitka
ella paralizó
שִׁתְּקוּ ~ שיתקו
shitku
paralizaron
Futuro1ª
אֲשַׁתֵּק
ashatek
paralizaré
נְשַׁתֵּק
neshatek
paralizaremos
2ª
תְּשַׁתֵּק
teshatek
m. paralizarás
תְּשַׁתְּקִי
teshatki
f. paralizarás
תְּשַׁתְּקוּ
teshatku
m. paralizaréis
תְּשַׁתֵּקְנָה
teshatekna
f. paralizaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּשַׁתְּקוּ teshatku
3ª
יְשַׁתֵּק
yeshatek
él paralizará
תְּשַׁתֵּק
teshatek
ella paralizará
יְשַׁתְּקוּ
yeshatku
ellos paralizarán
תְּשַׁתֵּקְנָה
teshatekna
ellas paralizarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְשַׁתְּקוּ yeshatku
Imperativo
שַׁתֵּק!‏
shatek!
(a un hombre) paraliza!
שַׁתְּקִי!‏
shatki!
(a una mujer) paraliza!
שַׁתְּקוּ!‏
shatku!
(a los hombres) paralizad!
שַׁתֵּקְנָה!‏
shatekna!
(a los mujeres) paralizad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
שַׁתְּקוּ!‏ shatku!
Infinitivo
לְשַׁתֵּק
leshatek
paralizar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְשֻׁתָּק ~ משותק
meshutak
m. soy (eres, es) paralizado
מְשֻׁתֶּקֶת ~ משותקת
meshuteket
f. soy (eres, es) paralizada
מְשֻׁתָּקִים ~ משותקים
meshutakim
m. somos (sois, son) paralizados
מְשֻׁתָּקוֹת ~ משותקות
meshutakot
f. somos (sois, son) paralizadas
Pasado1ª
שֻׁתַּקְתִּי ~ שותקתי
shutakti
fui paralizado(-a)
שֻׁתַּקְנוּ ~ שותקנו
shutaknu
fuimos paralizados(-as)
2ª
שֻׁתַּקְתָּ ~ שותקת
shutakta
m. fuiste paralizado
שֻׁתַּקְתְּ ~ שותקת
shutakt
f. fuiste paralizada
שֻׁתַּקְתֶּם ~ שותקתם
shutaktem
m. fuisteis paralizados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
שֻׁתַּקְתֶּם ~ שותקתם shutaktem
שֻׁתַּקְתֶּן ~ שותקתן
shutakten
f. fuisteis paralizadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
שֻׁתַּקְתֶּן ~ שותקתן shutakten
3ª
שֻׁתַּק ~ שותק
shutak
él fue paralizado
שֻׁתְּקָה ~ שותקה
shutka
ella fue paralizada
שֻׁתְּקוּ ~ שותקו
shutku
fueron paralizados(-as)
Futuro1ª
אֲשֻׁתַּק ~ אשותק
ashutak
seré paralizado(-a)
נְשֻׁתַּק ~ נשותק
neshutak
seremos paralizados(-as)
2ª
תְּשֻׁתַּק ~ תשותק
teshutak
m. serás paralizado
תְּשֻׁתְּקִי ~ תשותקי
teshutki
f. serás paralizada
תְּשֻׁתְּקוּ ~ תשותקו
teshutku
m. seréis paralizados
תְּשֻׁתַּקְנָה ~ תשותקנה
teshutakna
f. seréis paralizadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּשֻׁתְּקוּ ~ תשותקו teshutku
3ª
יְשֻׁתַּק ~ ישותק
yeshutak
él será paralizado
תְּשֻׁתַּק ~ תשותק
teshutak
ella será paralizada
יְשֻׁתְּקוּ ~ ישותקו
yeshutku
ellos serán paralizados
תְּשֻׁתַּקְנָה ~ תשותקנה
teshutakna
ellas serán paralizadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְשֻׁתְּקוּ ~ ישותקו yeshutku
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
שִׁיתּוּק
shituk
שׁ - ת - קSustantivo – modelo kittul, masculinoparálisis; silenciamiento
שְׁתִיקָה
shtika
שׁ - ת - קSustantivo – modelo ktila, femeninosilencio
לִשְׁתּוֹק
lishtok
שׁ - ת - קVerbo – pa'alser silencioso
לְהַשְׁתִּיק
lehashtik
שׁ - ת - קVerbo – hif'ilsilenciar, hacer callar
לְהִשְׁתַּתֵּק
lehishtatek
שׁ - ת - קVerbo – hitpa'elcallarse
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: