pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהָפִיג https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: פ - ו - ג

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

disminuir, aflojar (lit.)

🔊 ¡Nuevo! Escucha la pronunciación de cada forma

Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מֵפִיג
mefig
m. disminuyo(-es,-e)
🔊 מְפִיגָה
mefiga
f. disminuyo(-es,-e)
🔊 מְפִיגִים
mefiguim
m. disminuimos(-ís,-yen)
🔊 מְפִיגוֹת
mefigot
f. disminuimos(-ís,-yen)
Pasado1ª
🔊 הֵפַגְתִּי
hefagti
🔊 הֲפִיגוֹתִי
hafigoti
disminuí
🔊 הֵפַגְנוּ
hefagnu
🔊 הֲפִיגוֹנוּ
hafigonu
disminuimos
2ª
🔊 הֵפַגְתָּ
hefagta
🔊 הֲפִיגוֹתָ
hafigota
m. disminuiste
🔊 הֵפַגְתְּ
hefagt
🔊 הֲפִיגוֹת
hafigot
f. disminuiste
🔊 הֲפַגְתֶּם
hafagtem
🔊 הֲפִיגוֹתֶם
hafigotem
m. disminuisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הֵפַגְתֶּם hefagtem
🔊 הֲפִיגוֹתֶם hafigotem
🔊 הֲפַגְתֶּן
hafagten
🔊 הֲפִיגוֹתֶן
hafigoten
f. disminuisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הֵפַגְתֶּן hefagten
🔊 הֲפִיגוֹתֶן hafigoten
3ª
🔊 הֵפִיג
hefig
él disminuyó
🔊 הֵפִיגָה
hefiga
ella disminuyó
🔊 הֵפִיגוּ
hefigu
disminuyeron
Futuro1ª
🔊 אָפִיג
afig
disminuiré
🔊 נָפִיג
nafig
disminuiremos
2ª
🔊 תָּפִיג
tafig
m. disminuirás
🔊 תָּפִיגִי
tafigui
f. disminuirás
🔊 תָּפִיגוּ
tafigu
m. disminuiréis
🔊 תָּפֵגְנָה
tafegna
🔊 תְּפִיגֶינָה
tefiguena
f. disminuiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תָּפִיגוּ tafigu
3ª
🔊 יָפִיג
yafig
él disminuirá
🔊 תָּפִיג
tafig
ella disminuirá
🔊 יָפִיגוּ
yafigu
ellos disminuirán
🔊 תָּפֵגְנָה
tafegna
🔊 תְּפִיגֶינָה
tefiguena
ellas disminuirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יָפִיגוּ yafigu
Imperativo
🔊 הָפֵג!‏
hafeg!
(a un hombre) disminuye!
🔊 הָפִיגִי!‏
hafigui!
(a una mujer) disminuye!
🔊 הָפִיגוּ!‏
hafigu!
(a los hombres) disminuid!
🔊 הָפֵגְנָה!‏
hafegna!
(a los mujeres) disminuid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 הָפִיגוּ!‏ hafigu!
Infinitivo
🔊 לְהָפִיג
lehafig
disminuir

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 מוּפָג
mufag
m. soy (eres, es) disminuido
🔊 מוּפֶגֶת
mufeguet
f. soy (eres, es) disminuida
🔊 מוּפָגִים
mufaguim
m. somos (sois, son) disminuidos
🔊 מוּפָגוֹת
mufagot
f. somos (sois, son) disminuidas
Pasado1ª
🔊 הוּפַגְתִּי
hufagti
fui disminuido(-a)
🔊 הוּפַגְנוּ
hufagnu
fuimos disminuidos(-as)
2ª
🔊 הוּפַגְתָּ
hufagta
m. fuiste disminuido
🔊 הוּפַגְתְּ
hufagt
f. fuiste disminuida
🔊 הוּפַגְתֶּם
hufagtem
m. fuisteis disminuidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הוּפַגְתֶּם hufagtem
🔊 הוּפַגְתֶּן
hufagten
f. fuisteis disminuidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 הוּפַגְתֶּן hufagten
3ª
🔊 הוּפַג
hufag
él fue disminuido
🔊 הוּפְגָה
hufga
ella fue disminuida
🔊 הוּפְגוּ
hufgu
fueron disminuidos(-as)
Futuro1ª
🔊 אוּפַג
ufag
seré disminuido(-a)
🔊 נוּפַג
nufag
seremos disminuidos(-as)
2ª
🔊 תּוּפַג
tufag
m. serás disminuido
🔊 תּוּפְגִי
tufgui
f. serás disminuida
🔊 תּוּפְגוּ
tufgu
m. seréis disminuidos
🔊 תּוּפַגְנָה
tufagna
🔊 תּוּפָגֶינָה
tufaguena
f. seréis disminuidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תּוּפְגוּ tufgu
3ª
🔊 יוּפַג
yufag
él será disminuido
🔊 תּוּפַג
tufag
ella será disminuida
🔊 יוּפְגוּ
yufgu
ellos serán disminuidos
🔊 תּוּפַגְנָה
tufagna
🔊 תּוּפָגֶינָה
tufaguena
ellas serán disminuidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יוּפְגוּ yufgu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
🔊 הֲפוּגָהhafugaפ - ו - גSustantivo – femeninodescanso, recreo; tregua temporal
🔊 לָפוּגlafugפ - ו - גVerbo – pa'aldisiparse, desaparecer; caducar, terminar (de contratos, documentos)
🔊 לְהִתְפּוֹגֵגlehitpoguegפ - ו - גVerbo – hitpa'eldisiparse, debilitarse, menguar
🔊 תְּפוּגָהtfugaפ - ו - גSustantivo – modelo tkula, femeninoexpiración, fecha de caducidad
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: