pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהַעֲצִיב https://www.pealim.com

Verb – HIF'IL

Root: ע - צ - ב

The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

to sadden, to make someone sad

Active forms Binyan Hif'il

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מַעֲצִיב
ma'atziv
I / you m. sg. / he / it sadden(s)
מַעֲצִיבָה
ma'atziva
I / you f. sg. / she / it sadden(s)
מַעֲצִיבִים
ma'atzivim
we / you m. pl. / they m. sadden
מַעֲצִיבוֹת
ma'atzivot
we / you f. pl. / they f. sadden
Past tense1st
הֶעֱצַבְתִּי
he'etzavti
I saddened
הֶעֱצַבְנוּ
he'etzavnu
we saddened
2nd
הֶעֱצַבְתָּ
he'etzavta
you m. sg. saddened
הֶעֱצַבְתְּ
he'etzavt
you f. sg. saddened
הֶעֱצַבְתֶּם
he'etzavtem
you m. pl. saddened
The ending is usually unstressed in spoken language:
הֶעֱצַבְתֶּם he'etzavtem
הֶעֱצַבְתֶּן
he'etzavten
you f. pl. saddened
The ending is usually unstressed in spoken language:
הֶעֱצַבְתֶּן he'etzavten
3rd
הֶעֱצִיב
he'etziv
he / it saddened
הֶעֱצִיבָה
he'etziva
she / it saddened
הֶעֱצִיבוּ
he'etzivu
they saddened
Future tense1st
אַעֲצִיב
a'atziv
I will sadden
נַעֲצִיב
na'atziv
we will sadden
2nd
תַּעֲצִיב
ta'atziv
you m. sg. will sadden
תַּעֲצִיבִי
ta'atzivi
you f. sg. will sadden
תַּעֲצִיבוּ
ta'atzivu
you m. pl. will sadden
תַּעֲצֵבְנָה
ta'atzevna
you f. pl. will sadden
In modern language, the masculine form is generally used:
תַּעֲצִיבוּ ta'atzivu
3rd
יַעֲצִיב
ya'atziv
he / it will sadden
תַּעֲצִיב
ta'atziv
she / it will sadden
יַעֲצִיבוּ
ya'atzivu
they m. will sadden
תַּעֲצֵבְנָה
ta'atzevna
they f. will sadden
In modern language, the masculine form is generally used:
יַעֲצִיבוּ ya'atzivu
Imperative
הַעֲצֵב!‏
ha'atzev!
(to a man) sadden!
הַעֲצִיבִי!‏
ha'atzivi!
(to a woman) sadden!
הַעֲצִיבוּ!‏
ha'atzivu!
(to men) sadden!
הַעֲצֵבְנָה!‏
ha'atzevna!
(to women) sadden!
In modern language, the masculine form is generally used:
הַעֲצִיבוּ!‏ ha'atzivu!
Infinitive
לְהַעֲצִיב
leha'atziv
to sadden

Passive forms Binyan Huf'al

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מָעֳצָב ~ מועצב
mo'otzav
מֻעֲצָב ~ מועצב
mu'atzav
I am / you m. sg. are / he / it is saddened
מָעֳצֶבֶת ~ מועצבת
mo'otzevet
מֻעֲצֶבֶת ~ מועצבת
mu'atzevet
I am / you f. sg. are / she / it is saddened
מָעֳצָבִים ~ מועצבים
mo'otzavim
מֻעֲצָבִים ~ מועצבים
mu'atzavim
we / you m. pl. / they m. are saddened
מָעֳצָבוֹת ~ מועצבות
mo'otzavot
מֻעֲצָבוֹת ~ מועצבות
mu'atzavot
we / you f. pl. / they f. are saddened
Past tense1st
הָעֳצַבְתִּי ~ הועצבתי
ho'otzavti
הֻעֲצַבְתִּי ~ הועצבתי
hu'atzavti
I was saddened
הָעֳצַבְנוּ ~ הועצבנו
ho'otzavnu
הֻעֲצַבְנוּ ~ הועצבנו
hu'atzavnu
we were saddened
2nd
הָעֳצַבְתָּ ~ הועצבת
ho'otzavta
הֻעֲצַבְתָּ ~ הועצבת
hu'atzavta
you m. sg. were saddened
הָעֳצַבְתְּ ~ הועצבת
ho'otzavt
הֻעֲצַבְתְּ ~ הועצבת
hu'atzavt
you f. sg. were saddened
הָעֳצַבְתֶּם ~ הועצבתם
ho'otzavtem
הֻעֲצַבְתֶּם ~ הועצבתם
hu'atzavtem
you m. pl. were saddened
The ending is usually unstressed in spoken language:
הָעֳצַבְתֶּם ~ הועצבתם ho'otzavtem
הֻעֲצַבְתֶּם ~ הועצבתם hu'atzavtem
הָעֳצַבְתֶּן ~ הועצבתן
ho'otzavten
הֻעֲצַבְתֶּן ~ הועצבתן
hu'atzavten
you f. pl. were saddened
The ending is usually unstressed in spoken language:
הָעֳצַבְתֶּן ~ הועצבתן ho'otzavten
הֻעֲצַבְתֶּן ~ הועצבתן hu'atzavten
3rd
הָעֳצַב ~ הועצב
ho'otzav
הֻעֲצַב ~ הועצב
hu'atzav
he / it was saddened
הָעָצְבָה ~ הועצבה
ho'otzva
הֻעַצְבָה ~ הועצבה
hu'atzva
she / it was saddened
הָעָצְבוּ ~ הועצבו
ho'otzvu
הֻעַצְבוּ ~ הועצבו
hu'atzvu
they were saddened
Future tense1st
אָעֳצַב ~ אועצב
o'otzav
אֻעֲצַב ~ אועצב
u'atzav
I will be saddened
נָעֳצַב ~ נועצב
no'otzav
נֻעֲצַב ~ נועצב
nu'atzav
we will be saddened
2nd
תָּעֳצַב ~ תועצב
to'otzav
תֻּעֲצַב ~ תועצב
tu'atzav
you m. sg. will be saddened
תָּעָצְבִי ~ תועצבי
to'otzvi
תֻּעַצְבִי ~ תועצבי
tu'atzvi
you f. sg. will be saddened
תָּעָצְבוּ ~ תועצבו
to'otzvu
תֻּעַצְבוּ ~ תועצבו
tu'atzvu
you m. pl. will be saddened
תָּעֳצַבְנָה ~ תועצבנה
to'otzavna
תֻּעֲצַבְנָה ~ תועצבנה
tu'atzavna
you f. pl. will be saddened
In modern language, the masculine form is generally used:
תָּעָצְבוּ ~ תועצבו to'otzvu
תֻּעַצְבוּ ~ תועצבו tu'atzvu
3rd
יָעֳצַב ~ יועצב
yo'otzav
יֻעֲצַב ~ יועצב
yu'atzav
he / it will be saddened
תָּעֳצַב ~ תועצב
to'otzav
תֻּעֲצַב ~ תועצב
tu'atzav
she / it will be saddened
יָעָצְבוּ ~ יועצבו
yo'otzvu
יֻעַצְבוּ ~ יועצבו
yu'atzvu
they m. will be saddened
תָּעֳצַבְנָה ~ תועצבנה
to'otzavna
תֻּעֲצַבְנָה ~ תועצבנה
tu'atzavna
they f. will be saddened
In modern language, the masculine form is generally used:
יָעָצְבוּ ~ יועצבו yo'otzvu
יֻעַצְבוּ ~ יועצבו yu'atzvu
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
מְעַצֵּב
me'atzev
ע - צ - בNoun – mekattel pattern, masculinedesigner
עוּצְבָּה
utzba
ע - צ - בNoun – kutla pattern, femininedivision (military)
עִיצּוּב
itzuv
ע - צ - בNoun – kittul pattern, masculinedesign
עֶצֶב
etzev
ע - צ - בNoun – ketel pattern, masculinegrief, sadness
עָצָב
atzav
ע - צ - בNoun – katal pattern, masculinenerve
לְהֵיעָצֵב
lehe'atzev
ע - צ - בVerb – nif'alto become gloomy, to become sad (lit.)
לְעַצֵּב
le'atzev
ע - צ - בVerb – pi'elto mould, to form, to shape, to design
לְהִתְעַצֵּב
lehit'atzev
ע - צ - בVerb – hitpa'elto be sad, to be sorry; to be consolidated; to be formulated
לְעַצְבֵּב
le'atzbev
ע - צ - ב - בVerb – pi'elto innervate (anatomy)
עַצְבוּת
atzvut
ע - צ - בNoun – katlut pattern, femininesorrow, grief (lit.)
עַצְבָּנוּת
atzbanut
ע - צ - בNounrestlessness, anxiety, nervousness
עָצוּב
atzuv
ע - צ - בAdjective – katul patternsad, grieving
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: