pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Conjugation of לְהִתְרַחֵק https://www.pealim.com

Verb – HITPA'EL

Root: ר - ח - ק

The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.

Meaning

to move away, to become farther away
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מִתְרַחֵק
mitrachek
I / you m. sg. / he / it move(s) away
מִתְרַחֶקֶת
mitracheket
I / you f. sg. / she / it move(s) away
מִתְרַחֲקִים
mitrachakim
we / you m. pl. / they m. move away
מִתְרַחֲקוֹת
mitrachakot
we / you f. pl. / they f. move away
Past tense1st
הִתְרַחַקְתִּי
hitrachakti
I moved away
הִתְרַחַקְנוּ
hitrachaknu
we moved away
2nd
הִתְרַחַקְתָּ
hitrachakta
you m. sg. moved away
הִתְרַחַקְתְּ
hitrachakt
you f. sg. moved away
הִתְרַחַקְתֶּם
hitrachaktem
you m. pl. moved away
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְרַחַקְתֶּם hitrachaktem
הִתְרַחַקְתֶּן
hitrachakten
you f. pl. moved away
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתְרַחַקְתֶּן hitrachakten
3rd
הִתְרַחֵק
hitrachek
he / it moved away
הִתְרַחֲקָה
hitrachaka
she / it moved away
הִתְרַחֲקוּ
hitrachaku
they moved away
Future tense1st
אֶתְרַחֵק
etrachek
I will move away
נִתְרַחֵק
nitrachek
we will move away
2nd
תִּתְרַחֵק
titrachek
you m. sg. will move away
תִּתְרַחֲקִי
titrachaki
you f. sg. will move away
תִּתְרַחֲקוּ
titrachaku
you m. pl. will move away
תִּתְרַחֵקְנָה
titrachekna
you f. pl. will move away
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּתְרַחֲקוּ titrachaku
3rd
יִתְרַחֵק
yitrachek
he / it will move away
תִּתְרַחֵק
titrachek
she / it will move away
יִתְרַחֲקוּ
yitrachaku
they m. will move away
תִּתְרַחֵקְנָה
titrachekna
they f. will move away
In modern language, the masculine form is generally used:
יִתְרַחֲקוּ yitrachaku
Imperative
הִתְרַחֵק!‏
hitrachek!
(to a man) move away!
הִתְרַחֲקִי!‏
hitrachaki!
(to a woman) move away!
הִתְרַחֲקוּ!‏
hitrachaku!
(to men) move away!
הִתְרַחֵקְנָה!‏
hitrachekna!
(to women) move away!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִתְרַחֲקוּ!‏ hitrachaku!
Infinitive
לְהִתְרַחֵק
lehitrachek
to move away
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הַרְחֵק
harchek
ר - ח - קAdverbfar away
הַרְחָקָה
harchaka
ר - ח - קNoun – haktala pattern, feminineremoval, distancing
הִתְרַחֲקוּת
hitrachakut
ר - ח - קNoun – hitkattlut pattern, femininedistancing
מְרוּחָק
meruchak
ר - ח - קAdjective – mekuttal patterndistant, remote; alien, estranged
מֶרְחָק
merchak
ר - ח - קNoun – miktal pattern, masculinedistance
רָחוֹק
rachok
ר - ח - קAdjective – katol patternfar, distant, remote
לְרַחֵק
lerachek
ר - ח - קVerb – pi'elto distance, to remove, to move away
לְהַרְחִיק
leharchik
ר - ח - קVerb – hif'ilto remove, to banish; to move something away
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: