Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: ל - ו - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מִתְלַוֶּה ~ מתלווה митлаве | מִתְלַוָּה ~ מתלווה митлава | מִתְלַוִּים ~ מתלווים митлавим | מִתְלַוּוֹת митлавот | |
Прошедшее время | 1-е | הִתְלַוֵּיתִי ~ התלוויתי hитлавети Альтернативные варианты (архаичные / поэтические): נִתְלַוֵּיתִי ~ נתלוויתי нитлавети | הִתְלַוֵּינוּ ~ התלווינו hитлавену Альтернативные варианты (архаичные / поэтические): נִתְלַוֵּינוּ ~ נתלווינו нитлавену | ||
2-е | הִתְלַוֵּיתָ ~ התלווית hитлавета Альтернативные варианты (архаичные / поэтические): נִתְלַוֵּיתָ ~ נתלווית нитлавета | הִתְלַוֵּית ~ התלווית hитлавет Альтернативные варианты (архаичные / поэтические): נִתְלַוֵּית ~ נתלווית нитлавет | הִתְלַוֵּיתֶם ~ התלוויתם hитлаветем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִתְלַוֵּיתֶם ~ נתלוויתם нитлаветем הִתְלַוֵּיתֶם ~ התלוויתם hитлаветем Альтернативные варианты (архаичные / поэтические):נִתְלַוֵּיתֶם ~ נתלוויתם нитлаветем נִתְלַוֵּיתֶם ~ נתלוויתם нитлаветем | הִתְלַוֵּיתֶן ~ התלוויתן hитлаветен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִתְלַוֵּיתֶן ~ נתלוויתן нитлаветен הִתְלַוֵּיתֶן ~ התלוויתן hитлаветен Альтернативные варианты (архаичные / поэтические):נִתְלַוֵּיתֶן ~ נתלוויתן нитлаветен נִתְלַוֵּיתֶן ~ נתלוויתן нитлаветен | |
3-е | הִתְלַוָּה ~ התלווה hитлава Альтернативные варианты (архаичные / поэтические): נִתְלַוָּה ~ נתלווה нитлава | הִתְלַוְּתָה ~ התלוותה hитлавта Альтернативные варианты (архаичные / поэтические): נִתְלַוְּתָה ~ נתלוותה нитлавта | הִתְלַוּוּ hитлаву Альтернативные варианты (архаичные / поэтические): נִתְלַוּוּ нитлаву | ||
Будущее время | 1-е | אֶתְלַוֶּה ~ אתלווה этлаве | נִתְלַוֶּה ~ נתלווה нитлаве | ||
2-е | תִּתְלַוֶּה ~ תתלווה титлаве | תִּתְלַוִּי ~ תתלווי титлави | תִּתְלַוּוּ титлаву | תִּתְלַוֶּינָה ~ תתלווינה титлавена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְלַוּוּ титлаву | |
3-е | יִתְלַוֶּה ~ יתלווה йитлаве | תִּתְלַוֶּה ~ תתלווה титлаве | יִתְלַוּוּ йитлаву | תִּתְלַוֶּינָה ~ תתלווינה титлавена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְלַוּוּ йитлаву | |
Повелительное наклонение | הִתְלַוֵּה! ~ התלווה! hитлаве! | הִתְלַוִּי! ~ התלווי! hитлави! | הִתְלַוּוּ! hитлаву! | הִתְלַוֶּינָה! ~ התלווינה! hитлавена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִתְלַוּוּ! hитлаву! | |
Инфинитив | לְהִתְלַוּוֹת леhитлавот |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הַלְווָאָה | ל - ו - א | Существительное – модель hактала, женский род | ссуда, заём |
הַלְווָיָה | ל - ו - ה | Существительное – модель hактала, женский род | похороны |
לְווַאי | ל - ו - ה | Существительное – модель кталь, мужской род | определение (грам.); побочный, дополнительный (используется как вторая часть смихута) |
לַווְייָן | ל - ו - ה | Существительное – модель катлан, мужской род | спутник |
לִלְווֹת | ל - ו - ה | Глагол – пааль | брать взаймы, одалживать |
לְהִילָּווֹת | ל - ו - ה | Глагол – нифъаль | сопровождать, присоединяться |
לְלַוּוֹת | ל - ו - ה | Глагол – пиэль | сопровождать; аккомпанировать |
לְהַלְווֹת | ל - ו - ה | Глагол – hифъиль | давать взаймы |
לִיוּוּי | ל - ו - ה | Существительное – модель киттуль, мужской род | эскорт; сопровождение; аккомпанемент |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.