pealim.com
  • Словарь
    • Предлоги
    • Количественные числительные
    • Все слова
  • Конструктор
  • Статьи
    • Как одеваться на иврите
    • Статьи Марка Дельта об изучении языка
    • О сайте
  • Язык
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Еще
    • Настройки
    • Оставьте нам отзыв!

Спряжение глагола לְהַפְסִיק https://www.pealim.com

Глагол – hИФЪИЛЬ

Корень: פ - ס - ק

У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.

Перевод

переставать, прекращать, прерывать

Действительный залог Биньян hифъиль

Форма глаголаЛицоЕдинственное числоМножественное число
Мужской родЖенский родМужской родЖенский род
Настоящее время / причастие
מַפְסִיק
мафсик
מַפְסִיקָה
мафсика
מַפְסִיקִים
мафсиким
מַפְסִיקוֹת
мафсикот
Прошедшее время1-е
הִפְסַקְתִּי
hифсакти
הִפְסַקְנוּ
hифсакну
2-е
הִפְסַקְתָּ
hифсакта
הִפְסַקְתְּ
hифсакт
הִפְסַקְתֶּם
hифсактем
В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:
הִפְסַקְתֶּם hифсактем
הִפְסַקְתֶּן
hифсактен
В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:
הִפְסַקְתֶּן hифсактен
3-е
הִפְסִיק
hифсик
הִפְסִיקָה
hифсика
הִפְסִיקוּ
hифсику
Будущее время1-е
אַפְסִיק
афсик
נַפְסִיק
нафсик
2-е
תַּפְסִיק
тафсик
תַּפְסִיקִי
тафсики
תַּפְסִיקוּ
тафсику
תַּפְסֵקְנָה
тафсекна
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
תַּפְסִיקוּ тафсику
3-е
יַפְסִיק
яфсик
תַּפְסִיק
тафсик
יַפְסִיקוּ
яфсику
תַּפְסֵקְנָה
тафсекна
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
יַפְסִיקוּ яфсику
Повелительное наклонение
הַפְסֵק!‏
hафсек!
הַפְסִיקִי!‏
hафсики!
הַפְסִיקוּ!‏
hафсику!
הַפְסֵקְנָה!‏
hафсекна!
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
הַפְסִיקוּ!‏ hафсику!
Инфинитив
לְהַפְסִיק
леhафсик

Страдательный залог Биньян hуфъаль

Форма глаголаЛицоЕдинственное числоМножественное число
Мужской родЖенский родМужской родЖенский род
Настоящее время / причастие
מֻפְסָק ~ מופסק
муфсак
מֻפְסֶקֶת ~ מופסקת
муфсекет
מֻפְסָקִים ~ מופסקים
муфсаким
מֻפְסָקוֹת ~ מופסקות
муфсакот
Прошедшее время1-е
הֻפְסַקְתִּי ~ הופסקתי
hуфсакти
הֻפְסַקְנוּ ~ הופסקנו
hуфсакну
2-е
הֻפְסַקְתָּ ~ הופסקת
hуфсакта
הֻפְסַקְתְּ ~ הופסקת
hуфсакт
הֻפְסַקְתֶּם ~ הופסקתם
hуфсактем
В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:
הֻפְסַקְתֶּם ~ הופסקתם hуфсактем
הֻפְסַקְתֶּן ~ הופסקתן
hуфсактен
В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:
הֻפְסַקְתֶּן ~ הופסקתן hуфсактен
3-е
הֻפְסַק ~ הופסק
hуфсак
הֻפְסְקָה ~ הופסקה
hуфсека
הֻפְסְקוּ ~ הופסקו
hуфсеку
Будущее время1-е
אֻפְסַק ~ אופסק
уфсак
נֻפְסַק ~ נופסק
нуфсак
2-е
תֻּפְסַק ~ תופסק
туфсак
תֻּפְסְקִי ~ תופסקי
туфсеки
תֻּפְסְקוּ ~ תופסקו
туфсеку
תֻּפְסַקְנָה ~ תופסקנה
туфсакна
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
תֻּפְסְקוּ ~ תופסקו туфсеку
3-е
יֻפְסַק ~ יופסק
юфсак
תֻּפְסַק ~ תופסק
туфсак
יֻפְסְקוּ ~ יופסקו
юфсеку
תֻּפְסַקְנָה ~ תופסקנה
туфсакна
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
יֻפְסְקוּ ~ יופסקו юфсеку
 * Нажмите или наведите мышкой на формы, отмеченные звездочкой, чтобы увидеть комментарии.

Смотрите также

СловоКореньЧасть речиЗначение
הֶפְסֵק
hефсек
פ - ס - קСуществительное – модель hектель, мужской родперерыв, пауза; пауза (грамматика библ. иврита)
הַפְסָקָה
hафсака
פ - ס - קСуществительное – модель hактала, женский родперерыв; прекращение
מַפְסִיק
мафсик
פ - ס - קПрилагательное – модель мактильпрекращающий
מַפְסֵק
мафсек
פ - ס - קСуществительное – модель мактель, мужской родвыключатель
פָּסוּק
пасук
פ - ס - קСуществительное – модель катуль, мужской родпредложение, фраза; стих (библ.)
פְּסִיק
псик
פ - ס - קСуществительное – модель ктиль, мужской родзапятая
פְּסָק
псак
פ - ס - קСуществительное – модель кталь, мужской родвердикт, решение
פֶּסֶק
песек
פ - ס - קСуществительное – модель кетель, мужской родперерыв, интервал
לִפְסוֹק
лифсок
פ - ס - קГлагол – паальпереставать, прекращаться; принять решение
לְהִיפָּסֵק
леhипасек
פ - ס - קГлагол – нифъальпрекратиться; быть решенным (о вопросе, особ. в суде)
פִּסְקָה
писка
פ - ס - קСуществительное – модель китла, женский родабзац, параграф
לִפְשׂוֹק
лифсок
פ - שׂ - קГлагол – паальраздвигать в стороны; расширять
לְפַשֵּׂק
лефасек
פ - שׂ - קГлагол – пиэльраздвигать (руки, ноги, губы)
Политика приватностиО сайтеFacebook Twitter

Оставить отзыв

Скажите, что поможет нам улучшить сайт? Спасибо большое!
Спасибо! Ваш отзыв отправлен. Мы прочитаем его и по возможности ответим.

К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.

Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.

Настройки

Слова на иврите:

Русская транслитерация: