pealim.com
  • Словарь
    • Предлоги
    • Количественные числительные
    • Все слова
  • Конструктор
  • Статьи
    • Как одеваться на иврите
    • Статьи Марка Дельта об изучении языка
    • О сайте
  • Язык
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Еще
    • Настройки
    • Оставьте нам отзыв!

Нужен преподаватель иврита?

Вы можете его найти в нашем новом каталоге преподавателей.

Спряжение глагола לִפְשׂוֹק https://www.pealim.com

Глагол – ПААЛЬ

Корень: פ - שׂ - ק

У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.

Перевод

раздвигать в стороны; расширять
Форма глаголаЛицоЕдинственное числоМножественное число
Мужской родЖенский родМужской родЖенский род
Настоящее время / причастие
פּוֹשֵׂק
посек
פּוֹשֶׂקֶת
посекет
פּוֹשְׂקִים
поским
פּוֹשְׂקוֹת
поскот
Прошедшее время1-е
פָּשַׂקְתִּי
пасакти
פָּשַׂקְנוּ
пасакну
2-е
פָּשַׂקְתָּ
пасакта
פָּשַׂקְתְּ
пасакт
פְּשַׂקְתֶּם
псактем
В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:
פָּשַׂקְתֶּם пасактем
פְּשַׂקְתֶּן
псактен
В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится:
פָּשַׂקְתֶּן пасактен
3-е
פָּשַׂק
пасак
פָּשְׂקָה
паска
פָּשְׂקוּ
паску
Будущее время1-е
אֶפְשֹׂק ~ אפשוק
эфсок
נִפְשֹׂק ~ נפשוק
нифсок
2-е
תִּפְשֹׂק ~ תפשוק
тифсок
תִּפְשְׂקִי
тифсеки
תִּפְשְׂקוּ
тифсеку
תִּפְשֹׂקְנָה ~ תפשוקנה
тифсокна
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
תִּפְשְׂקוּ тифсеку
3-е
יִפְשֹׂק ~ יפשוק
йифсок
תִּפְשֹׂק ~ תפשוק
тифсок
יִפְשְׂקוּ
йифсеку
תִּפְשֹׂקְנָה ~ תפשוקנה
тифсокна
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
יִפְשְׂקוּ йифсеку
Повелительное наклонение
פְּשֹׂק!‏ ~ פשוק!‏
псок!
פִּשְׂקִי!‏
писки!
פִּשְׂקוּ!‏
писку!
פְּשֹׂקְנָה!‏ ~ פשוקנה!‏
псокна!
В современном языке используется, как правило, форма мужского рода:
פִּשְׂקוּ!‏ писку!
Инфинитив
לִפְשֹׂק ~ לפשוק
лифсок
 * Нажмите или наведите мышкой на формы, отмеченные звездочкой, чтобы увидеть комментарии.

Смотрите также

СловоКореньЧасть речиЗначение
הֶפְסֵק
hефсек
פ - ס - קСуществительное – модель hектель, мужской родперерыв, пауза; пауза (грамматика библ. иврита)
הַפְסָקָה
hафсака
פ - ס - קСуществительное – модель hактала, женский родперерыв; прекращение
מַפְסִיק
мафсик
פ - ס - קПрилагательное – модель мактильпрекращающий
מַפְסֵק
мафсек
פ - ס - קСуществительное – модель мактель, мужской родвыключатель
פָּסוּק
пасук
פ - ס - קСуществительное – модель катуль, мужской родпредложение, фраза; стих (библ.)
פְּסִיק
псик
פ - ס - קСуществительное – модель ктиль, мужской родзапятая
פְּסָק
псак
פ - ס - קСуществительное – модель кталь, мужской родвердикт, решение
פֶּסֶק
песек
פ - ס - קСуществительное – модель кетель, мужской родперерыв, интервал
לִפְסוֹק
лифсок
פ - ס - קГлагол – паальпереставать, прекращаться; принять решение
לְהִיפָּסֵק
леhипасек
פ - ס - קГлагол – нифъальпрекратиться; быть решенным (о вопросе, особ. в суде)
לְהַפְסִיק
леhафсик
פ - ס - קГлагол – hифъильпереставать, прекращать, прерывать
פִּסְקָה
писка
פ - ס - קСуществительное – модель китла, женский родабзац, параграф
לְפַשֵּׂק
лефасек
פ - שׂ - קГлагол – пиэльраздвигать (руки, ноги, губы)
Политика приватностиО сайтеFacebook Twitter

Оставить отзыв

Скажите, что поможет нам улучшить сайт? Спасибо большое!
Спасибо! Ваш отзыв отправлен. Мы прочитаем его и по возможности ответим.

К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.

Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.

Настройки

Слова на иврите:

Русская транслитерация: