Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: ס - ב - ב
Вторая и третья буквы корня совпадают. Это слово спрягается по модели удвоенного корня.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | נָסָב насав | נְסַבָּה несаба | נְסַבִּים несабим | נְסַבּוֹת несабот | |
| Прошедшее время | 1-е | נְסַבּוֹתִי несаботи | נְסַבּוֹנוּ несабону | ||
| 2-е | נְסַבּוֹתָ несабота | נְסַבּוֹת несабот | נְסַבּוֹתֶם несаботем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נְסַבּוֹתֶם несаботем | נְסַבּוֹתֶן несаботен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נְסַבּוֹתֶן несаботен | |
| 3-е | נָסַב насав | נָסַבָּה насаба | נָסַבּוּ насабу | ||
| Будущее время | 1-е | אִסַּב ~ איסב исав אֶסַּב эсав | נִסַּב ~ ניסב нисав | ||
| 2-е | תִּסַּב ~ תיסב тисав | תִּסַּבִּי ~ תיסבי тисаби | תִּסַּבּוּ ~ תיסבו тисабу | תִּסַּבֶּינָה ~ תיסבינה тисабена תִּסַּבְנָה ~ תיסבנה тисавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּסַּבּוּ ~ תיסבו тисабу | |
| 3-е | יִסַּב ~ ייסב йисав | תִּסַּב ~ תיסב тисав | יִסַּבּוּ ~ ייסבו йисабу | תִּסַּבֶּינָה ~ תיסבינה тисабена תִּסַּבְנָה ~ תיסבנה тисавна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִסַּבּוּ ~ ייסבו йисабу | |
| Повелительное наклонение | הִסַּב! ~ היסב! hисав! | הִסַּבִּי! ~ היסבי! hисаби! | הִסַּבּוּ! ~ היסבו! hисабу! | הִסַּבֶּינָה! ~ היסבינה! hисабена! הִסַּבְנָה! ~ היסבנה! hисавна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִסַּבּוּ! ~ היסבו! hисабу! | |
| Инфинитив | לְהִסֹּב ~ להיסוב леhисов לְהִסַּב ~ להיסב леhисав לְהִסֵּב ~ להיסב леhисев | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| הִסְתּוֹבְבוּתhистовевут | ס - ב - ב | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | верчение, кружение; хождение без цели |
| מְסִיבָּהмесиба | ס - ב - ב | Существительное – модель мекила, женский род | вечеринка, банкет |
| נְסִיבָּהнесиба | ס - ב - ב | Существительное – женский род | обстоятельство |
| נְסִיבָּתִיнесибати | ס - ב - ב | Прилагательное | основанный на обстоятельствах, зависящий от обстоятельств |
| סֵבֶבсевев | ס - ב - ב | Существительное – модель кетель, мужской род | оборот, раунд |
| לָסוֹבласов | ס - ב - ב | Глагол – пааль | повернуться, вращаться |
| לְסוֹבֵבлесовев | ס - ב - ב | Глагол – пиэль | вращать, вертеть |
| לְסַבֵּבлесабев | ס - ב - ב | Глагол – пиэль | вызывать, быть причиной; окружать |
| לְהָסֵבлеhасев | ס - ב - ב | Глагол – hифъиль | кружить, водить вокруг, менять |
| לְהִסְתּוֹבֵבлеhистовев | ס - ב - ב | Глагол – hитпаэль | кружиться, крутиться, вращаться; слоняться без дела |
| סָבִיבсавив | ס - ב - ב | Предлог – модель катиль | вокруг, кругом |
| סְבִיבָהсвива | ס - ב - ב | Существительное – модель ктила, женский род | окружающая среда |
| סְבִיבוֹןсвивон | ס - ב - ב | Существительное – мужской род | волчок, юла |
| סְבִיבָתִיсвивати | ס - ב - ב | Прилагательное | относящийся к окружающей среде |
| סִיבָּהсиба | ס - ב - ב | Существительное – модель китла, женский род | причина |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.