Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהַתִּישׁ | נ - ת - שׁ | Verbo – hif'il | cansar, agotar |
הַתָּשָׁה | נ - ת - שׁ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | agotamiento, debilitación |
לְהִסְתָּאֵב | ס - א - ב | Verbo – hitpa'el | ser profanado; ser corrompido moralmente (lit.) |
סְאָה | - | Sustantivo – femenino | seah (medida bíblica de volumen) |
לִסְאוֹן | ס - א - ן | Verbo – pa'al | ser ruidoso (sobre una calle) |
סַבָּא | - | Sustantivo | abuelito, abuelo |
לְהִסְתּוֹבֵב | ס - ב - ב | Verbo – hitpa'el | girarse; vagar |
לְהִיסּוֹב | ס - ב - ב | Verbo – nif'al | rodear; concentrarse en, tratar con |
לְסוֹבֵב | ס - ב - ב | Verbo – pi'el | girar (algo) |
לָסוֹב | ס - ב - ב | Verbo – pa'al | girar, voltear |
סִיבָּה | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo kitla, femenino | causa, razón |
מְסִיבָּה | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo mekila, femenino | fiesta, evento |
סֵבֶב | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | vuelta, revolución |
סְבִיבָה | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | entorno |
נְסִיבָּתִי | ס - ב - ב | Adjetivo | circunstancial |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.