pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהַנְשִׁים https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: נ - שׁ - ם

La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.

Traducción

resucitar, hacer la respiración artificial

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַנְשִׁים
manshim
m. resucito(-as,-a)
מַנְשִׁימָה
manshima
f. resucito(-as,-a)
מַנְשִׁימִים
manshimim
m. resucitamos(-áis,-an)
מַנְשִׁימוֹת
manshimot
f. resucitamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִנְשַׁמְתִּי
hinshamti
resucité
הִנְשַׁמְנוּ
hinshamnu
resucitamos
2ª
הִנְשַׁמְתָּ
hinshamta
m. resucitaste
הִנְשַׁמְתְּ
hinshamt
f. resucitaste
הִנְשַׁמְתֶּם
hinshamtem
m. resucitasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִנְשַׁמְתֶּם hinshamtem
הִנְשַׁמְתֶּן
hinshamten
f. resucitasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִנְשַׁמְתֶּן hinshamten
3ª
הִנְשִׁים
hinshim
él resucitó
הִנְשִׁימָה
hinshima
ella resucitó
הִנְשִׁימוּ
hinshimu
resucitaron
Futuro1ª
אַנְשִׁים
anshim
resucitaré
נַנְשִׁים
nanshim
resucitaremos
2ª
תַּנְשִׁים
tanshim
m. resucitarás
תַּנְשִׁימִי
tanshimi
f. resucitarás
תַּנְשִׁימוּ
tanshimu
m. resucitaréis
תַּנְשֵׁמְנָה
tanshemna
f. resucitaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּנְשִׁימוּ tanshimu
3ª
יַנְשִׁים
yanshim
él resucitará
תַּנְשִׁים
tanshim
ella resucitará
יַנְשִׁימוּ
yanshimu
ellos resucitarán
תַּנְשֵׁמְנָה
tanshemna
ellas resucitarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַנְשִׁימוּ yanshimu
Imperativo
הַנְשֵׁם!‏
hanshem!
(a un hombre) resucita!
הַנְשִׁימִי!‏
hanshimi!
(a una mujer) resucita!
הַנְשִׁימוּ!‏
hanshimu!
(a los hombres) resucitad!
הַנְשֵׁמְנָה!‏
hanshemna!
(a los mujeres) resucitad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַנְשִׁימוּ!‏ hanshimu!
Infinitivo
לְהַנְשִׁים
lehanshim
resucitar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻנְשָׁם ~ מונשם
munsham
m. soy (eres, es) resucitado
מֻנְשֶׁמֶת ~ מונשמת
munshemet
f. soy (eres, es) resucitada
מֻנְשָׁמִים ~ מונשמים
munshamim
m. somos (sois, son) resucitados
מֻנְשָׁמוֹת ~ מונשמות
munshamot
f. somos (sois, son) resucitadas
Pasado1ª
הֻנְשַׁמְתִּי ~ הונשמתי
hunshamti
fui resucitado(-a)
הֻנְשַׁמְנוּ ~ הונשמנו
hunshamnu
fuimos resucitados(-as)
2ª
הֻנְשַׁמְתָּ ~ הונשמת
hunshamta
m. fuiste resucitado
הֻנְשַׁמְתְּ ~ הונשמת
hunshamt
f. fuiste resucitada
הֻנְשַׁמְתֶּם ~ הונשמתם
hunshamtem
m. fuisteis resucitados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻנְשַׁמְתֶּם ~ הונשמתם hunshamtem
הֻנְשַׁמְתֶּן ~ הונשמתן
hunshamten
f. fuisteis resucitadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻנְשַׁמְתֶּן ~ הונשמתן hunshamten
3ª
הֻנְשַׁם ~ הונשם
hunsham
él fue resucitado
הֻנְשְׁמָה ~ הונשמה
hunshema
ella fue resucitada
הֻנְשְׁמוּ ~ הונשמו
hunshemu
fueron resucitados(-as)
Futuro1ª
אֻנְשַׁם ~ אונשם
unsham
seré resucitado(-a)
נֻנְשַׁם ~ נונשם
nunsham
seremos resucitados(-as)
2ª
תֻּנְשַׁם ~ תונשם
tunsham
m. serás resucitado
תֻּנְשְׁמִי ~ תונשמי
tunshemi
f. serás resucitada
תֻּנְשְׁמוּ ~ תונשמו
tunshemu
m. seréis resucitados
תֻּנְשַׁמְנָה ~ תונשמנה
tunshamna
f. seréis resucitadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּנְשְׁמוּ ~ תונשמו tunshemu
3ª
יֻנְשַׁם ~ יונשם
yunsham
él será resucitado
תֻּנְשַׁם ~ תונשם
tunsham
ella será resucitada
יֻנְשְׁמוּ ~ יונשמו
yunshemu
ellos serán resucitados
תֻּנְשַׁמְנָה ~ תונשמנה
tunshamna
ellas serán resucitadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻנְשְׁמוּ ~ יונשמו yunshemu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הַנְשָׁמָה
hanshama
נ - שׁ - םSustantivo – modelo haktala, femeninoresucitación, respiración artificial
נְשִׁימָה
neshima
נ - שׁ - םSustantivo – modelo ktila, femeninorespiración
לִנְשׁוֹם
linshom
נ - שׁ - םVerbo – pa'alrespirar
לְהִתְנַשֵּׁם
lehitnashem
נ - שׁ - םVerbo – hitpa'elrespirar profundo
נְשָׁמָה
neshama
נ - שׁ - םSustantivo – modelo ktala, femeninoalma
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: