pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהוֹצִיא https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: י - צ - א

La primera radical de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

emitir, extraer; eliminar; publicar (להוציא לאור)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוֹצִיא
motzi
m. emito(-es,-e)
מוֹצִיאָה
motzi'a
f. emito(-es,-e)
מוֹצִיאִים
motzi'im
m. emitimos(-ís,-en)
מוֹצִיאוֹת
motzi'ot
f. emitimos(-ís,-en)
Pasado1ª
הוֹצֵאתִי
hotzeti
emití
הוֹצֵאנוּ
hotzenu
emitimos
2ª
הוֹצֵאתָ
hotzeta
m. emitiste
הוֹצֵאת
hotzet
f. emitiste
הוֹצֵאתֶם
hotzetem
m. emitisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוֹצֵאתֶם hotzetem
הוֹצֵאתֶן
hotzeten
f. emitisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוֹצֵאתֶן hotzeten
3ª
הוֹצִיא
hotzi
él emitió
הוֹצִיאָה
hotzi'a
ella emitió
הוֹצִיאוּ
hotzi'u
emitieron
Futuro1ª
אוֹצִיא
otzi
emitiré
נוֹצִיא
notzi
emitiremos
2ª
תּוֹצִיא
totzi
m. emitirás
תּוֹצִיאִי
totzi'i
f. emitirás
תּוֹצִיאוּ
totzi'u
m. emitiréis
תּוֹצֵאנָה
totzena
f. emitiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוֹצִיאוּ totzi'u
3ª
יוֹצִיא
yotzi
él emitirá
תּוֹצִיא
totzi
ella emitirá
יוֹצִיאוּ
yotzi'u
ellos emitirán
תּוֹצֵאנָה
totzena
ellas emitirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוֹצִיאוּ yotzi'u
Imperativo
הוֹצֵא!‏
hotze!
(a un hombre) emite!
הוֹצִיאִי!‏
hotzi'i!
(a una mujer) emite!
הוֹצִיאוּ!‏
hotzi'u!
(a los hombres) emitid!
הוֹצֶאנָה!‏
hotzena!
(a los mujeres) emitid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הוֹצִיאוּ!‏ hotzi'u!
Infinitivo
לְהוֹצִיא
lehotzi
emitir

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוּצָא
mutza
m. soy (eres, es) emitido
מוּצֵאת
mutzet
f. soy (eres, es) emitida
מוּצָאִים
mutza'im
m. somos (sois, son) emitidos
מוּצָאוֹת
mutza'ot
f. somos (sois, son) emitidas
Pasado1ª
הוּצֵאתִי
hutzeti
fui emitido(-a)
הוּצֵאנוּ
hutzenu
fuimos emitidos(-as)
2ª
הוּצֵאתָ
hutzeta
m. fuiste emitido
הוּצֵאת
hutzet
f. fuiste emitida
הוּצֵאתֶם
hutzetem
m. fuisteis emitidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּצֵאתֶם hutzetem
הוּצֵאתֶן
hutzeten
f. fuisteis emitidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּצֵאתֶן hutzeten
3ª
הוּצָא
hutza
él fue emitido
הוּצְאָה
hutz'a
ella fue emitida
הוּצְאוּ
hutz'u
fueron emitidos(-as)
Futuro1ª
אוּצָא
utza
seré emitido(-a)
נוּצָא
nutza
seremos emitidos(-as)
2ª
תּוּצָא
tutza
m. serás emitido
תּוּצְאִי
tutz'i
f. serás emitida
תּוּצְאוּ
tutz'u
m. seréis emitidos
תּוּצֶאנָה
tutzena
f. seréis emitidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוּצְאוּ tutz'u
3ª
יוּצָא
yutza
él será emitido
תּוּצָא
tutza
ella será emitida
יוּצְאוּ
yutz'u
ellos serán emitidos
תּוּצֶאנָה
tutzena
ellas serán emitidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוּצְאוּ yutz'u
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הוֹצָאָה
hotza'a
י - צ - אSustantivo – modelo haktala, femeninoeliminación; gasto, costes; editorial
יִיצּוּא
yitzu
י - צ - אSustantivo – modelo kittul, masculinoexportación
לָצֵאת
latzet
י - צ - אVerbo – pa'alsalir
לְייַצֵּא
leyatze
י - צ - אVerbo – pi'elexportar
יְצִיאָה
yetzi'a
י - צ - אSustantivo – modelo ktila, femeninosalida
מוֹצָא
motza
י - צ - אSustantivo – modelo miktal, masculinoorigen
צֵאת
tzet
י - צ - אSustantivo – femeninoegreso, salida
תּוֹצָאָה
totza'a
י - צ - אSustantivo – modelo tiktala, femeninoresultado, consecuencia, efecto
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: