pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהִתְחַלֵּק https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: ח - ל - ק

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

compartirse, dividirse; deslizarse
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִתְחַלֵּק
mitjalek
m. me (te, se) comparto(-es,-e)
מִתְחַלֶּקֶת
mitjaleket
f. me (te, se) comparto(-es,-e)
מִתְחַלְּקִים
mitjalkim
m. nos (os, se) compartimos(-ís,-en)
מִתְחַלְּקוֹת
mitjalkot
f. nos (os, se) compartimos(-ís,-en)
Pasado1ª
הִתְחַלַּקְתִּי
hitjalakti
me compartí
הִתְחַלַּקְנוּ
hitjalaknu
nos compartimos
2ª
הִתְחַלַּקְתָּ
hitjalakta
m. te compartiste
הִתְחַלַּקְתְּ
hitjalakt
f. te compartiste
הִתְחַלַּקְתֶּם
hitjalaktem
m. os compartisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְחַלַּקְתֶּם hitjalaktem
הִתְחַלַּקְתֶּן
hitjalakten
f. os compartisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְחַלַּקְתֶּן hitjalakten
3ª
הִתְחַלֵּק
hitjalek
él se compartió
הִתְחַלְּקָה
hitjalka
ella se compartió
הִתְחַלְּקוּ
hitjalku
se compartieron
Futuro1ª
אֶתְחַלֵּק
etjalek
me compartiré
נִתְחַלֵּק
nitjalek
nos compartiremos
2ª
תִּתְחַלֵּק
titjalek
m. te compartirás
תִּתְחַלְּקִי
titjalki
f. te compartirás
תִּתְחַלְּקוּ
titjalku
m. os compartiréis
תִּתְחַלֵּקְנָה
titjalekna
f. os compartiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּתְחַלְּקוּ titjalku
3ª
יִתְחַלֵּק
yitjalek
él se compartirá
תִּתְחַלֵּק
titjalek
ella se compartirá
יִתְחַלְּקוּ
yitjalku
ellos se compartirán
תִּתְחַלֵּקְנָה
titjalekna
ellas se compartirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִתְחַלְּקוּ yitjalku
Imperativo
הִתְחַלֵּק!‏
hitjalek!
(a un hombre) compártete!
הִתְחַלְּקִי!‏
hitjalki!
(a una mujer) compártete!
הִתְחַלְּקוּ!‏
hitjalku!
(a los hombres) compartios!
הִתְחַלֵּקְנָה!‏
hitjalekna!
(a los mujeres) compartios!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִתְחַלְּקוּ!‏ hitjalku!
Infinitivo
לְהִתְחַלֵּק
lehitjalek
compartirse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
חִילּוּק
jiluk
ח - ל - קSustantivo – modelo kittul, masculinodivisión (matemáticas); partición, división; diferencia (lit.)
חֲלוּקָּה
jaluka
ח - ל - קSustantivo – modelo ktulla, femeninodistribución; división
חֵלֶק
jelek
ח - ל - קSustantivo – modelo ketel, masculinoparte, porción
חָלָק
jalak
ח - ל - קAdjetivo – modelo katalsuave
לַחֲלוֹק
lajalok
ח - ל - קVerbo – pa'alcompartir, dividir; en desacuerdo
לְהֵיחָלֵק
lehejalek
ח - ל - קVerbo – nif'alcompartirse, dividirse; ser en desacuerdo
לְחַלֵּק
lejalek
ח - ל - קVerbo – pi'elcompartir, dividir
לְהַחֲלִיק
lehajalik
ח - ל - קVerbo – hif'ildeslizarse; hacer suave
חֶלְקִיק
jelkik
ח - ל - קSustantivo – masculinopartícula (física)
חֲלַקְלַק
jalaklak
ח - ל - קAdjetivo – modelo ktaltalresbaladizo, muy suave; hipócrita
מְחַלֵּק
mejalek
ח - ל - קSustantivo – modelo mekattel, masculinodivisor (matemáticas); repartidor (persona)
מַחְלָקָה
majlaka
ח - ל - קSustantivo – modelo miktala, femeninodepartamento
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: