pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהִיפּוֹץ https://www.pealim.com

Verbo – NIF'AL

Raíz: פ - ו - ץ

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

diseminarse, esparcirse
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
נָפוֹץ
nafotz
m. me (te, se) disemino(-as,-a)
נְפוֹצָה
nefotza
f. me (te, se) disemino(-as,-a)
נְפוֹצִים
nefotzim
m. nos (os, se) diseminamos(-áis,-an)
נְפוֹצוֹת
nefotzot
f. nos (os, se) diseminamos(-áis,-an)
Pasado1ª
נָפָצְתִּי ~ נפוצתי
nafotzti
me diseminé
נָפָצְנוּ ~ נפוצנו
nafotznu
nos diseminamos
2ª
נָפָצְתָּ ~ נפוצת
nafotzta
m. te diseminaste
נָפָצְתְּ ~ נפוצת
nafotzt
f. te diseminaste
נְפָצְתֶּם ~ נפוצתם
nefotztem
m. os diseminasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
נָפָצְתֶּם ~ נפוצתם nafotztem
נְפָצְתֶּן ~ נפוצתן
nefotzten
f. os diseminasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
נָפָצְתֶּן ~ נפוצתן nafotzten
3ª
נָפוֹץ
nafotz
él se diseminó
נָפוֹצָה
nafotza
ella se diseminó
נָפוֹצוּ
nafotzu
se diseminaron
Futuro1ª
אֶפּוֹץ
epotz
me diseminaré
נִפּוֹץ ~ ניפוץ
nipotz
nos diseminaremos
2ª
תִּפּוֹץ ~ תיפוץ
tipotz
m. te diseminarás
תִּפּוֹצִי ~ תיפוצי
tipotzi
f. te diseminarás
תִּפּוֹצוּ ~ תיפוצו
tipotzu
m. os diseminaréis
תִּפֹּצְנָה ~ תיפוצנה
tipotzna
f. os diseminaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּפּוֹצוּ ~ תיפוצו tipotzu
3ª
יִפּוֹץ ~ ייפוץ
yipotz
él se diseminará
תִּפּוֹץ ~ תיפוץ
tipotz
ella se diseminará
יִפּוֹצוּ ~ ייפוצו
yipotzu
ellos se diseminarán
תִּפֹּצְנָה ~ תיפוצנה
tipotzna
ellas se diseminarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִפּוֹצוּ ~ ייפוצו yipotzu
Imperativo
הִפּוֹץ!‏ ~ היפוץ!‏
hipotz!
(a un hombre) disemínate!
הִפּוֹצִי!‏ ~ היפוצי!‏
hipotzi!
(a una mujer) disemínate!
הִפּוֹצוּ!‏ ~ היפוצו!‏
hipotzu!
(a los hombres) diseminaos!
הִפֹּצְנָה!‏ ~ היפוצנה!‏
hipotzna!
(a los mujeres) diseminaos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִפּוֹצוּ!‏ ~ היפוצו!‏ hipotzu!
Infinitivo
לְהִפּוֹץ ~ להיפוץ
lehipotz
diseminarse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הֲפָצָה
hafatza
פ - ו - ץSustantivo – modelo haktala, femeninodistribución, difusión
נָפוֹץ
nafotz
פ - ו - ץAdjetivo – modelo niktalcomún, generalizado
נְפִיצוּת
nefitzut
פ - ו - ץSustantivo – femeninoprevalencia, incidencia, frecuencia
לָפוּץ
lafutz
פ - ו - ץVerbo – pa'aldiseminarse, esparcirse (raro)
לְהִיפֵּץ
lehipetz
פ - ו - ץVerbo – nif'alser diseminado; esparcir
לְהָפִיץ
lehafitz
פ - ו - ץVerbo – hif'ildistribuir, extender; esparcir
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: