pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהֵיעָתֵק https://www.pealim.com

Verbo – NIF'AL

Raíz: ע - ת - ק

La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

Traducción

ser movido, reubicado; נעתקה נשימתו — jadeó, perdió el aliento

🔊 ¡Nuevo! Escucha la pronunciación de cada forma

Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
🔊 נֶעֱתָק
ne'etak
m. soy (eres, es) movido
🔊 נֶעֱתֶקֶת
ne'eteket
f. soy (eres, es) movida
🔊 נֶעֱתָקִים
ne'etakim
m. somos (sois, son) movidos
🔊 נֶעֱתָקוֹת
ne'etakot
f. somos (sois, son) movidas
Pasado1ª
🔊 נֶעֱתַקְתִּי
ne'etakti
fui movido(-a)
🔊 נֶעֱתַקְנוּ
ne'etaknu
fuimos movidos(-as)
2ª
🔊 נֶעֱתַקְתָּ
ne'etakta
m. fuiste movido
🔊 נֶעֱתַקְתְּ
ne'etakt
f. fuiste movida
🔊 נֶעֱתַקְתֶּם
ne'etaktem
m. fuisteis movidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 נֶעֱתַקְתֶּם ne'etaktem
🔊 נֶעֱתַקְתֶּן
ne'etakten
f. fuisteis movidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
🔊 נֶעֱתַקְתֶּן ne'etakten
3ª
🔊 נֶעֱתַק
ne'etak
él fue movido
🔊 נֶעֶתְקָה
ne'etka
ella fue movida
🔊 נֶעֶתְקוּ
ne'etku
fueron movidos(-as)
Futuro1ª
🔊 אֵעָתֵק ~ איעתק
e'atek
seré movido(-a)
🔊 נֵעָתֵק ~ ניעתק
ne'atek
seremos movidos(-as)
2ª
🔊 תֵּעָתֵק ~ תיעתק
te'atek
m. serás movido
🔊 תֵּעָתְקִי ~ תיעתקי
te'atki
f. serás movida
🔊 תֵּעָתְקוּ ~ תיעתקו
te'atku
m. seréis movidos
🔊 תֵּעָתַקְנָה ~ תיעתקנה
te'atakna
🔊 תֵּעָתֵקְנָה ~ תיעתקנה
te'atekna
f. seréis movidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 תֵּעָתְקוּ ~ תיעתקו te'atku
3ª
🔊 יֵעָתֵק ~ ייעתק
ye'atek
él será movido
🔊 תֵּעָתֵק ~ תיעתק
te'atek
ella será movida
🔊 יֵעָתְקוּ ~ ייעתקו
ye'atku
ellos serán movidos
🔊 תֵּעָתַקְנָה ~ תיעתקנה
te'atakna
🔊 תֵּעָתֵקְנָה ~ תיעתקנה
te'atekna
ellas serán movidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 יֵעָתְקוּ ~ ייעתקו ye'atku
Imperativo
🔊 הֵעָתֵק!‏ ~ היעתק!‏
he'atek!
(a un hombre) sé movido!
🔊 הֵעָתְקִי!‏ ~ היעתקי!‏
he'atki!
(a una mujer) sé movida!
🔊 הֵעָתְקוּ!‏ ~ היעתקו!‏
he'atku!
(a los hombres) sed movidos!
🔊 הֵעָתַקְנָה!‏ ~ היעתקנה!‏
he'atakna!
🔊 הֵעָתֵקְנָה!‏ ~ היעתקנה!‏
he'atekna!
(a los mujeres) sed movidas!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
🔊 הֵעָתְקוּ!‏ ~ היעתקו!‏ he'atku!
Infinitivo
🔊 לְהֵעָתֵק ~ להיעתק
lehe'atek
ser movido
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
🔊 הֶעְתֵּקhe'etekע - ת - קSustantivo – modelo hektel, masculinocopia
🔊 הַעֲתָקָהha'atakaע - ת - קSustantivo – modelo haktala, femeninoproceso de copiar; trampa (en un examen)
🔊 עוֹתֶקotekע - ת - קSustantivo – modelo kotel, masculinocopia (de un documento)
🔊 עַתִּיקatikע - ת - קAdjetivo – modelo kattilantiguo, anciano, viejo
🔊 עָתָקatakע - ת - קSustantivo – modelo katal, masculinoarrogancia, soberbia
🔊 לְהַעְתִּיקleha'atikע - ת - קVerbo – hif'ilcopiar; mover
🔊 לְשַׁעְתֵּקlesha'atekשׁ - ע - ת - קVerbo – pi'elreproducir
🔊 תַּעְתִּיקta'atikע - ת - קSustantivo – modelo taktil, masculinotranscripción
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: