pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Inflexión de הַרְחָקָה https://www.pealim.com

Sustantivo – modelo haktala, femenino

Raíz: ר - ח - ק

La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

eliminación, distanciamiento

Formas sin sufijos pronominales

Singular
Estado absoluto
הַרְחָקָה
harjaka
eliminación
Estado constructo
הַרְחָקַת־
harjakat-
eliminación de ...

Formas con sufijos pronominales

PersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
1ª
הַרְחָקָתִי
harjakati
mi eliminación
הַרְחָקָתֵנוּ
harjakatenu
nuestro eliminación
2ª
הַרְחָקָתְךָ
harjakatja
tu m. eliminación
הַרְחָקָתֵךְ
harjakatej
tu f. eliminación
הַרְחָקַתְכֶם
harjakatjem
vuestro m. eliminación
הַרְחָקַתְכֶן
harjakatjen
vuestro f. eliminación
3ª
הַרְחָקָתוֹ
harjakato
su m. s. eliminación
הַרְחָקָתָהּ
harjakata(h)
su f. s. eliminación
הַרְחָקָתָם
harjakatam
su m. p. eliminación
הַרְחָקָתָן
harjakatan
su f. p. eliminación
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הַרְחֵק
harjek
ר - ח - קAdverbiolejos
הִתְרַחֲקוּת
hitrajakut
ר - ח - קSustantivo – modelo hitkattlut, femeninodistanciamiento
מְרוּחָק
merujak
ר - ח - קAdjetivo – modelo mekuttaldistante, lejano, remoto; extranjero, distanciado
מֶרְחָק
merjak
ר - ח - קSustantivo – modelo miktal, masculinodistancia
רָחוֹק
rajok
ר - ח - קAdjetivo – modelo katollejano, distante, remoto
לְרַחֵק
lerajek
ר - ח - קVerbo – pi'elalejar
לְהַרְחִיק
leharjik
ר - ח - קVerbo – hif'ileliminar, desterrar; alejar algo
לְהִתְרַחֵק
lehitrajek
ר - ח - קVerbo – hitpa'elmudarse, alejarse más
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: