pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהָרִיץ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ר - ו - ץ

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

empujar, acosar, hacer correr a alguien; poner en marcha (un programa)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֵרִיץ
meritz
m. empujo(-as,-a)
מְרִיצָה
meritza
f. empujo(-as,-a)
מְרִיצִים
meritzim
m. empujamos(-áis,-an)
מְרִיצוֹת
meritzot
f. empujamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הֵרַצְתִּי
heratzti
הֲרִיצוֹתִי
haritzoti
empujé
הֵרַצְנוּ
heratznu
הֲרִיצוֹנוּ
haritzonu
empujamos
2ª
הֵרַצְתָּ
heratzta
הֲרִיצוֹתָ
haritzota
m. empujaste
הֵרַצְתְּ
heratzt
הֲרִיצוֹת
haritzot
f. empujaste
הֲרַצְתֶּם
haratztem
הֲרִיצוֹתֶם
haritzotem
m. empujasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵרַצְתֶּם heratztem
הֲרִיצוֹתֶם haritzotem
הֲרַצְתֶּן
haratzten
הֲרִיצוֹתֶן
haritzoten
f. empujasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵרַצְתֶּן heratzten
הֲרִיצוֹתֶן haritzoten
3ª
הֵרִיץ
heritz
él empujó
הֵרִיצָה
heritza
ella empujó
הֵרִיצוּ
heritzu
empujaron
Futuro1ª
אָרִיץ
aritz
empujaré
נָרִיץ
naritz
empujaremos
2ª
תָּרִיץ
taritz
m. empujarás
תָּרִיצִי
taritzi
f. empujarás
תָּרִיצוּ
taritzu
m. empujaréis
תָּרֵצְנָה
taretzna
תְּרִיצֶינָה
teritzena
f. empujaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּרִיצוּ taritzu
3ª
יָרִיץ
yaritz
él empujará
תָּרִיץ
taritz
ella empujará
יָרִיצוּ
yaritzu
ellos empujarán
תָּרֵצְנָה
taretzna
תְּרִיצֶינָה
teritzena
ellas empujarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָרִיצוּ yaritzu
Imperativo
הָרֵץ!‏
haretz!
(a un hombre) empuja!
הָרִיצִי!‏
haritzi!
(a una mujer) empuja!
הָרִיצוּ!‏
haritzu!
(a los hombres) empujad!
הָרֵצְנָה!‏
haretzna!
(a los mujeres) empujad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הָרִיצוּ!‏ haritzu!
Infinitivo
לְהָרִיץ
leharitz
empujar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוּרָץ
muratz
m. soy (eres, es) empujado
מוּרֶצֶת
muretzet
f. soy (eres, es) empujada
מוּרָצִים
muratzim
m. somos (sois, son) empujados
מוּרָצוֹת
muratzot
f. somos (sois, son) empujadas
Pasado1ª
הוּרַצְתִּי
huratzti
fui empujado(-a)
הוּרַצְנוּ
huratznu
fuimos empujados(-as)
2ª
הוּרַצְתָּ
huratzta
m. fuiste empujado
הוּרַצְתְּ
huratzt
f. fuiste empujada
הוּרַצְתֶּם
huratztem
m. fuisteis empujados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּרַצְתֶּם huratztem
הוּרַצְתֶּן
huratzten
f. fuisteis empujadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּרַצְתֶּן huratzten
3ª
הוּרַץ
huratz
él fue empujado
הוּרְצָה
hurtza
ella fue empujada
הוּרְצוּ
hurtzu
fueron empujados(-as)
Futuro1ª
אוּרַץ
uratz
seré empujado(-a)
נוּרַץ
nuratz
seremos empujados(-as)
2ª
תּוּרַץ
turatz
m. serás empujado
תּוּרְצִי
turtzi
f. serás empujada
תּוּרְצוּ
turtzu
m. seréis empujados
תּוּרַצְנָה
turatzna
תּוּרָצֶינָה
turatzena
f. seréis empujadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוּרְצוּ turtzu
3ª
יוּרַץ
yuratz
él será empujado
תּוּרַץ
turatz
ella será empujada
יוּרְצוּ
yurtzu
ellos serán empujados
תּוּרַצְנָה
turatzna
תּוּרָצֶינָה
turatzena
ellas serán empujadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוּרְצוּ yurtzu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מֵירוֹץ
merotz
ר - ו - ץSustantivocarrera (evento deportivo)
מְרוּצָה
merutza
ר - ו - ץSustantivo – modelo mekula, femeninocarrera, el correr
מְרִיצָה
meritza
ר - ו - ץSustantivo – modelo mekila, femeninocarretilla
לָרוּץ
larutz
ר - ו - ץVerbo – pa'alcorrer
לְהִתְרוֹצֵץ
lehitrotzetz
ר - ו - ץVerbo – hitpa'elcorrer, corretear
רִיצָה
ritza
ר - ו - ץSustantivo – modelo ktila, femeninocarrera (deporte)
רָץ
ratz
ר - ו - ץSustantivo – modelo kal, masculinocorredor, velocista; alfil (ajedrez)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: