pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהַפְלִיג https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: פ - ל - ג

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

partir (en barco), navegar; exagerar

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַפְלִיג
maflig
m. parto(-es,-e)
מַפְלִיגָה
mafliga
f. parto(-es,-e)
מַפְלִיגִים
mafliguim
m. partimos(-ís,-en)
מַפְלִיגוֹת
mafligot
f. partimos(-ís,-en)
Pasado1ª
הִפְלַגְתִּי
hiflagti
partí
הִפְלַגְנוּ
hiflagnu
partimos
2ª
הִפְלַגְתָּ
hiflagta
m. partiste
הִפְלַגְתְּ
hiflagt
f. partiste
הִפְלַגְתֶּם
hiflagtem
m. partisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִפְלַגְתֶּם hiflagtem
הִפְלַגְתֶּן
hiflagten
f. partisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִפְלַגְתֶּן hiflagten
3ª
הִפְלִיג
hiflig
él partió
הִפְלִיגָה
hifliga
ella partió
הִפְלִיגוּ
hifligu
partieron
Futuro1ª
אַפְלִיג
aflig
partiré
נַפְלִיג
naflig
partiremos
2ª
תַּפְלִיג
taflig
m. partirás
תַּפְלִיגִי
tafligui
f. partirás
תַּפְלִיגוּ
tafligu
m. partiréis
תַּפְלֵגְנָה
taflegna
f. partiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּפְלִיגוּ tafligu
3ª
יַפְלִיג
yaflig
él partirá
תַּפְלִיג
taflig
ella partirá
יַפְלִיגוּ
yafligu
ellos partirán
תַּפְלֵגְנָה
taflegna
ellas partirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַפְלִיגוּ yafligu
Imperativo
הַפְלֵג!‏
hafleg!
(a un hombre) parte!
הַפְלִיגִי!‏
hafligui!
(a una mujer) parte!
הַפְלִיגוּ!‏
hafligu!
(a los hombres) partid!
הַפְלֵגְנָה!‏
haflegna!
(a los mujeres) partid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַפְלִיגוּ!‏ hafligu!
Infinitivo
לְהַפְלִיג
lehaflig
partir

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻפְלָג ~ מופלג
muflag
m. soy (eres, es) partido
מֻפְלֶגֶת ~ מופלגת
mufleguet
f. soy (eres, es) partida
מֻפְלָגִים ~ מופלגים
muflaguim
m. somos (sois, son) partidos
מֻפְלָגוֹת ~ מופלגות
muflagot
f. somos (sois, son) partidas
Pasado1ª
הֻפְלַגְתִּי ~ הופלגתי
huflagti
fui partido(-a)
הֻפְלַגְנוּ ~ הופלגנו
huflagnu
fuimos partidos(-as)
2ª
הֻפְלַגְתָּ ~ הופלגת
huflagta
m. fuiste partido
הֻפְלַגְתְּ ~ הופלגת
huflagt
f. fuiste partida
הֻפְלַגְתֶּם ~ הופלגתם
huflagtem
m. fuisteis partidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻפְלַגְתֶּם ~ הופלגתם huflagtem
הֻפְלַגְתֶּן ~ הופלגתן
huflagten
f. fuisteis partidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻפְלַגְתֶּן ~ הופלגתן huflagten
3ª
הֻפְלַג ~ הופלג
huflag
él fue partido
הֻפְלְגָה ~ הופלגה
huflega
ella fue partida
הֻפְלְגוּ ~ הופלגו
huflegu
fueron partidos(-as)
Futuro1ª
אֻפְלַג ~ אופלג
uflag
seré partido(-a)
נֻפְלַג ~ נופלג
nuflag
seremos partidos(-as)
2ª
תֻּפְלַג ~ תופלג
tuflag
m. serás partido
תֻּפְלְגִי ~ תופלגי
tuflegui
f. serás partida
תֻּפְלְגוּ ~ תופלגו
tuflegu
m. seréis partidos
תֻּפְלַגְנָה ~ תופלגנה
tuflagna
f. seréis partidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּפְלְגוּ ~ תופלגו tuflegu
3ª
יֻפְלַג ~ יופלג
yuflag
él será partido
תֻּפְלַג ~ תופלג
tuflag
ella será partida
יֻפְלְגוּ ~ יופלגו
yuflegu
ellos serán partidos
תֻּפְלַגְנָה ~ תופלגנה
tuflagna
ellas serán partidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻפְלְגוּ ~ יופלגו yuflegu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הִתְפַּלְּגוּת
hitpalgut
פ - ל - גSustantivo – modelo hitkattlut, femeninodescomposición, segmentación
מִפְלָגָה
miflaga
פ - ל - גSustantivo – modelo miktala, femeninopartido (político)
פִּילּוּג
pilug
פ - ל - גSustantivo – modelo kittul, masculinosplit, fisura, separación
פֶּלֶג
peleg
פ - ל - גSustantivo – modelo ketel, masculinoarroyo, riachuelo, afluente
לְהִיפָּלֵג
lehipaleg
פ - ל - גVerbo – nif'aldivergir (vistas, opiniones) (lit.)
לְפַלֵּג
lefaleg
פ - ל - גVerbo – pi'eldividir, separar
לְהִתְפַּלֵּג
lehitpaleg
פ - ל - גVerbo – hitpa'eldividirse (intransitivo)
פַּלְגָן
palgan
פ - ל - גAdjetivo – modelo katlanseparatista, sectario
פַּלְגָנוּת
palganut
פ - ל - גSustantivo – femeninosectarismo, separatismo, faccionalismo
פְּלוּגָּה
pluga
פ - ל - גSustantivo – modelo ktulla, femeninocompañía (unidad militar)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: