Verbo – HITPA'EL
Raíz: ס - ב - ב
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo polel.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מִסְתּוֹבֵב mistovev m. me (te, se) giro(-as,-a) | מִסְתּוֹבֶבֶת mistovevet f. me (te, se) giro(-as,-a) | מִסְתּוֹבְבִים mistovevim m. nos (os, se) giramos(-áis,-an) | מִסְתּוֹבְבוֹת mistovevot f. nos (os, se) giramos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | הִסְתּוֹבַבְתִּי histovavti me giré | הִסְתּוֹבַבְנוּ histovavnu nos giramos | ||
| 2ª | הִסְתּוֹבַבְתָּ histovavta m. te giraste | הִסְתּוֹבַבְתְּ histovavt f. te giraste | הִסְתּוֹבַבְתֶּם histovavtem m. os girasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְתּוֹבַבְתֶּם histovavtem | הִסְתּוֹבַבְתֶּן histovavten f. os girasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְתּוֹבַבְתֶּן histovavten | |
| 3ª | הִסְתּוֹבֵב histovev él se giró | הִסְתּוֹבְבָה histoveva ella se giró | הִסְתּוֹבְבוּ histovevu se giraron | ||
| Futuro | 1ª | אֶסְתּוֹבֵב estovev me giraré | נִסְתּוֹבֵב nistovev nos giraremos | ||
| 2ª | תִּסְתּוֹבֵב tistovev m. te girarás | תִּסְתּוֹבְבִי tistovevi f. te girarás | תִּסְתּוֹבְבוּ tistovevu m. os giraréis | תִּסְתּוֹבֵבְנָה tistovevna f. os giraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּסְתּוֹבְבוּ tistovevu | |
| 3ª | יִסְתּוֹבֵב yistovev él se girará | תִּסְתּוֹבֵב tistovev ella se girará | יִסְתּוֹבְבוּ yistovevu ellos se girarán | תִּסְתּוֹבֵבְנָה tistovevna ellas se girarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִסְתּוֹבְבוּ yistovevu | |
| Imperativo | הִסְתּוֹבֵב! histovev! (a un hombre) gírate! | הִסְתּוֹבְבִי! histovevi! (a una mujer) gírate! | הִסְתּוֹבְבוּ! histovevu! (a los hombres) giraos! | הִסְתּוֹבֵבְנָה! histovevna! (a los mujeres) giraos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִסְתּוֹבְבוּ! histovevu! | |
| Infinitivo | לְהִסְתּוֹבֵב lehistovev girarse | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| הִסְתּוֹבְבוּתhistovevut | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | rotación; deambulación |
| מְסִיבָּהmesiba | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo mekila, femenino | fiesta, evento |
| נְסִיבָּהnesiba | ס - ב - ב | Sustantivo – femenino | circunstancia |
| נְסִיבָּתִיnesibati | ס - ב - ב | Adjetivo | circunstancial |
| סֵבֶבsevev | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | vuelta, revolución |
| לָסוֹבlasov | ס - ב - ב | Verbo – pa'al | girar, voltear |
| לְהִיסּוֹבlehisov | ס - ב - ב | Verbo – nif'al | rodear; concentrarse en, tratar con |
| לְסוֹבֵבlesovev | ס - ב - ב | Verbo – pi'el | girar (algo) |
| לְסַבֵּבlesabev | ס - ב - ב | Verbo – pi'el | causar; rodear |
| לְהָסֵבlehasev | ס - ב - ב | Verbo – hif'il | girar (algo), cambiar |
| סָבִיבsaviv | ס - ב - ב | Preposición – modelo katil | alrededor |
| סְבִיבָהsviva | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | entorno |
| סְבִיבוֹןsvivon | ס - ב - ב | Sustantivo – masculino | trompo, perinola |
| סְבִיבָתִיsvivati | ס - ב - ב | Adjetivo | medioambiental |
| סִיבָּהsiba | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo kitla, femenino | causa, razón |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.