pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

601–615 of 9231 words

WordRootPart of speechMeaning
אֵשׁesh-Noun – femininefire, flame; fire (military)
אֶשֶׁךְeshechא - שׁ - ךNoun – ketel pattern, masculinetesticle, testis
אַשְׁכָּרָהashkara-Adverbreally! truly! (slang, Arabic)
אֵשֶׁלeshelא - שׁ - לNoun – ketel pattern, masculinetamarisk (tree)
לְהַאֲשִׁיםleha'ashimא - שׁ - םVerb – hif'ilto blame, to accuse
אַשְׁמָהashmaא - שׁ - םNoun – katla pattern, feminineguilt, fault
אָשֵׁםashemא - שׁ - םAdjective – katel patternguilty
לֶאְשׁוֹםle'eshomא - שׁ - םVerb – pa'alto sin, to be guilty (archaic)
לְהֵיאָשֵׁםlehe'ashemא - שׁ - םVerb – nif'alto be accused, held liable (ב-)
אֶשְׁנָבeshnav-Nounsmall window, hatch
אַשָּׁףashafא - שׁ - ףNoun – kattal pattern, masculineexpert; wizard
אַשְׁפָּהashpaא - שׁ - ףNoun – katla pattern, femininegarbage, rubbish
אִשְׁפּוּזishpuzא - שׁ - פ - זNoun – kittul pattern, masculinehospitalisation, hospital admission
לְאַשְׁפֵּזle'ashpezא - שׁ - פ - זVerb – pi'elto hospitalise
לְהִתְאַשְׁפֵּזlehit'ashpezא - שׁ - פ - זVerb – hitpa'elgo to hospital, check into hospital
  • <<
  • <
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: