pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהַתִּיק https://www.pealim.com

Verb – HIF'IL

Root: נ - ת - ק

The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.

Meaning

to transfer, to shift (rare)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מַתִּיק
matik
I / you m. sg. / he / it transfer(s)
מַתִּיקָה
matika
I / you f. sg. / she / it transfer(s)
מַתִּיקִים
matikim
we / you m. pl. / they m. transfer
מַתִּיקוֹת
matikot
we / you f. pl. / they f. transfer
Past tense1st
הִתַּקְתִּי
hitakti
I transferred
הִתַּקְנוּ
hitaknu
we transferred
2nd
הִתַּקְתָּ
hitakta
you m. sg. transferred
הִתַּקְתְּ
hitakt
you f. sg. transferred
הִתַּקְתֶּם
hitaktem
you m. pl. transferred
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתַּקְתֶּם hitaktem
הִתַּקְתֶּן
hitakten
you f. pl. transferred
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִתַּקְתֶּן hitakten
3rd
הִתִּיק
hitik
he / it transferred
הִתִּיקָה
hitika
she / it transferred
הִתִּיקוּ
hitiku
they transferred
Future tense1st
אַתִּיק
atik
I will transfer
נַתִּיק
natik
we will transfer
2nd
תַּתִּיק
tatik
you m. sg. will transfer
תַּתִּיקִי
tatiki
you f. sg. will transfer
תַּתִּיקוּ
tatiku
you m. pl. will transfer
תַּתֵּקְנָה
tatekna
you f. pl. will transfer
In modern language, the masculine form is generally used:
תַּתִּיקוּ tatiku
3rd
יַתִּיק
yatik
he / it will transfer
תַּתִּיק
tatik
she / it will transfer
יַתִּיקוּ
yatiku
they m. will transfer
תַּתֵּקְנָה
tatekna
they f. will transfer
In modern language, the masculine form is generally used:
יַתִּיקוּ yatiku
Imperative
הַתֵּק!‏
hatek!
(to a man) transfer!
הַתִּיקִי!‏
hatiki!
(to a woman) transfer!
הַתִּיקוּ!‏
hatiku!
(to men) transfer!
הַתֵּקְנָה!‏
hatekna!
(to women) transfer!
In modern language, the masculine form is generally used:
הַתִּיקוּ!‏ hatiku!
Infinitive
לְהַתִּיק
lehatik
to transfer
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הִינָּתְקוּת
hinatkut
נ - ת - קNoun – hikkatlut pattern, femininedetachment, separation
הִתְנַתְּקוּת
hitnatkut
נ - ת - קNoun – hitkattlut pattern, femininedisengagement, detachment, separation
נִיתּוּק
nituk
נ - ת - קNoun – kittul pattern, masculinecutoff (of electricity, etc.); severing, cutting; separation, severance (of relations)
נֶתֶק
netek
נ - ת - קNoun – ketel pattern, masculinedisconnection, disconnect, rift
לְהִינָּתֵק
lehinatek
נ - ת - קVerb – nif'alto be cut off, to be severed
לְנַתֵּק
lenatek
נ - ת - קVerb – pi'elto disconnect, to cut off; to hang up (in a telephone conversation)
לְהִתְנַתֵּק
lehitnatek
נ - ת - קVerb – hitpa'elto be disconnected, to be severed, to cut oneself from something
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: