pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לִצְדּוֹק https://www.pealim.com

Verb – PA'AL

Root: צ - ד - ק

This verb is stative. It is conjugated with a patach in the future tense and imperative.

Meaning

to be right, to do the right thing
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
צוֹדֵק
tzodek
I am / you m. sg. are / he / it is right
צוֹדֶקֶת
tzodeket
I am / you f. sg. are / she / it is right
צוֹדְקִים
tzodkim
we / you m. pl. / they m. are right
צוֹדְקוֹת
tzodkot
we / you f. pl. / they f. are right
Past tense1st
צָדַקְתִּי
tzadakti
I was right
צָדַקְנוּ
tzadaknu
we were right
2nd
צָדַקְתָּ
tzadakta
you m. sg. were right
צָדַקְתְּ
tzadakt
you f. sg. were right
צְדַקְתֶּם
tzdaktem
you m. pl. were right
The ending is usually unstressed in spoken language:
צָדַקְתֶּם tzadaktem
צְדַקְתֶּן
tzdakten
you f. pl. were right
The ending is usually unstressed in spoken language:
צָדַקְתֶּן tzadakten
3rd
צָדַק
tzadak
he / it was right
צָדְקָה
tzadka
she / it was right
צָדְקוּ
tzadku
they were right
Future tense1st
אֶצְדַּק
etzdak
I will be right
נִצְדַּק
nitzdak
we will be right
2nd
תִּצְדַּק
titzdak
you m. sg. will be right
תִּצְדְּקִי
titzdeki
you f. sg. will be right
תִּצְדְּקוּ
titzdeku
you m. pl. will be right
תִּצְדַּקְנָה
titzdakna
you f. pl. will be right
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּצְדְּקוּ titzdeku
3rd
יִצְדַּק
yitzdak
he / it will be right
תִּצְדַּק
titzdak
she / it will be right
יִצְדְּקוּ
yitzdeku
they m. will be right
תִּצְדַּקְנָה
titzdakna
they f. will be right
In modern language, the masculine form is generally used:
יִצְדְּקוּ yitzdeku
Imperative
צְדַק!‏
tzdak!
(to a man) be right!
צִדְקִי!‏
tzidki!
(to a woman) be right!
צִדְקוּ!‏
tzidku!
(to men) be right!
צְדַקְנָה!‏
tzdakna!
(to women) be right!
In modern language, the masculine form is generally used:
צִדְקוּ!‏ tzidku!
Infinitive
לִצְדֹּק ~ לצדוק
litzdok
to be right
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הַצְדָּקָה
hatzdaka
צ - ד - קNoun – haktala pattern, femininejustification
מוּצְדָּק
mutzdak
צ - ד - קAdjective – muktal patternjustified, justifiable
צַדִּיק
tzadik
צ - ד - קAdjective – kattil patternrighteous
צַדִּיק
tzadik
צ - ד - קNoun – kattil pattern, masculinerighteous person
צֶדֶק
tzedek
צ - ד - קNoun – ketel pattern, masculinejustice, fairness
לְצַדֵּק
letzadek
צ - ד - קVerb – pi'elto justify, to acquit (lit.)
לְהַצְדִּיק
lehatzdik
צ - ד - קVerb – hif'ilto justify, to condone
לְהִצְטַדֵּק
lehitztadek
צ - ד - קVerb – hitpa'elto justify oneself
צְדָקָה
tzdaka
צ - ד - קNoun – ktala pattern, femininecharity; justice (biblical)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: