Verb – PA'AL
Root: פ - צ - ע
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Click the speaker icon next to any Hebrew form to hear its pronunciation.
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 פּוֹצֵעַ potzea I / you m. sg. / he / it wound(s) | 🔊 פּוֹצַעַת potza'at I / you f. sg. / she / it wound(s) | 🔊 פּוֹצְעִים potz'im we / you m. pl. / they m. wound | 🔊 פּוֹצְעוֹת potz'ot we / you f. pl. / they f. wound | |
| Past tense | 1st | 🔊 פָּצַעְתִּי patzati I wounded | 🔊 פָּצַעְנוּ patzanu we wounded | ||
| 2nd | 🔊 פָּצַעְתָּ patzata you m. sg. wounded | 🔊 פָּצַעְתְּ patzat you f. sg. wounded | 🔊 פְּצַעְתֶּם ptza'atem you m. pl. wounded The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פָּצַעְתֶּם patzatem | 🔊 פְּצַעְתֶּן ptza'aten you f. pl. wounded The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 פָּצַעְתֶּן patzaten | |
| 3rd | 🔊 פָּצַע patza he / it wounded | 🔊 פָּצְעָה patz'a she / it wounded | 🔊 פָּצְעוּ patz'u they wounded | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אֶפְצַע eftza I will wound | 🔊 נִפְצַע niftza we will wound | ||
| 2nd | 🔊 תִּפְצַע tiftza you m. sg. will wound | 🔊 תִּפְצְעִי tiftze'i you f. sg. will wound | 🔊 תִּפְצְעוּ tiftze'u you m. pl. will wound | 🔊 תִּפְצַעְנָה tiftzana you f. pl. will wound In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תִּפְצְעוּ tiftze'u | |
| 3rd | 🔊 יִפְצַע yiftza he / it will wound | 🔊 תִּפְצַע tiftza she / it will wound | 🔊 יִפְצְעוּ yiftze'u they m. will wound | 🔊 תִּפְצַעְנָה tiftzana they f. will wound In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יִפְצְעוּ yiftze'u | |
| Imperative | 🔊 פְּצַע! ptza! (to a man) wound! | 🔊 פִּצְעִי! pitz'i! (to a woman) wound! | 🔊 פִּצְעוּ! pitz'u! (to men) wound! | 🔊 פְּצַעְנָה! ptzana! (to women) wound! In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 פִּצְעוּ! pitz'u! | |
| Infinitive | 🔊 לִפְצֹעַ ~ לפצוע liftzoa to wound | ||||
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| 🔊 פָּצוּעַpatzua | פ - צ - ע | Adjective – katul pattern | wounded, injured |
| 🔊 פְּצִיעָהptzi'a | פ - צ - ע | Noun – ktila pattern, feminine | wound, injury |
| 🔊 פֶּצַעpetza | פ - צ - ע | Noun – ketel pattern, masculine | wound, injury |
| 🔊 לְהִיפָּצֵעַlehipatzea | פ - צ - ע | Verb – nif'al | to be injured, to be wounded, to be hurt |
| 🔊 לְהַפְצִיעַlehaftzia | פ - צ - ע | Verb – hif'il | to pierce, to break through (of light, through darkness, clouds, etc.) (lit.) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."