Noun – ktila pattern, feminine
Root: פ - צ - ע
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Click the speaker icon next to any Hebrew form to hear its pronunciation.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Absolute state | 🔊 פְּצִיעָה ptzi'a wound | 🔊 פְּצִיעוֹת ptzi'ot wounds |
| Construct state | 🔊 פְּצִיעַת־ ptzi'at- wound of ... | 🔊 פְּצִיעוֹת־ ptzi'ot- wounds of ... |
| Noun number | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Singular | 1st | 🔊 פְּצִיעָתִי ptzi'ati my wound | 🔊 פְּצִיעָתֵנוּ ptzi'atenu our wound | ||
| 2nd | 🔊 פְּצִיעָתְךָ ptzi'atcha your m. sg. wound | 🔊 פְּצִיעָתֵךְ ptzi'atech your f. sg. wound | 🔊 פְּצִיעַתְכֶם ptzi'atchem your m. pl. wound | 🔊 פְּצִיעַתְכֶן ptzi'atchen your f. pl. wound | |
| 3rd | 🔊 פְּצִיעָתוֹ ptzi'ato his / its wound | 🔊 פְּצִיעָתָהּ ptzi'ata(h) her / its wound | 🔊 פְּצִיעָתָם ptzi'atam their m. wound | 🔊 פְּצִיעָתָן ptzi'atan their f. wound | |
| Plural | 1st | 🔊 פְּצִיעוֹתַי ~ פציעותיי ptzi'otay my wounds | 🔊 פְּצִיעוֹתֵינוּ ptzi'oteinu our wounds | ||
| 2nd | 🔊 פְּצִיעוֹתֶיךָ ptzi'otecha your m. sg. wounds | 🔊 פְּצִיעוֹתַיִךְ ~ פציעותייך ptzi'otayich your f. sg. wounds | 🔊 פְּצִיעוֹתֵיכֶם ptzi'oteichem your m. pl. wounds | 🔊 פְּצִיעוֹתֵיכֶן ptzi'oteichen your f. pl. wounds | |
| 3rd | 🔊 פְּצִיעוֹתָיו ptzi'otav his / its wounds | 🔊 פְּצִיעוֹתֶיהָ ptzi'oteha her / its wounds | 🔊 פְּצִיעוֹתֵיהֶם ptzi'oteihem their m. wounds | 🔊 פְּצִיעוֹתֵיהֶן ptzi'oteihen their f. wounds | |
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| 🔊 פָּצוּעַpatzua | פ - צ - ע | Adjective – katul pattern | wounded, injured |
| 🔊 פֶּצַעpetza | פ - צ - ע | Noun – ketel pattern, masculine | wound, injury |
| 🔊 לִפְצוֹעַliftzoa | פ - צ - ע | Verb – pa'al | to wound, to injure; to hurt (feelings) |
| 🔊 לְהִיפָּצֵעַlehipatzea | פ - צ - ע | Verb – nif'al | to be injured, to be wounded, to be hurt |
| 🔊 לְהַפְצִיעַlehaftzia | פ - צ - ע | Verb – hif'il | to pierce, to break through (of light, through darkness, clouds, etc.) (lit.) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."