Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: א - י - שׁ
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Нажмите на значок динамика рядом с любой формой на иврите, чтобы услышать, как она звучит.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | 🔊 מְאַיֵּשׁ ~ מאייש меайеш | 🔊 מְאַיֶּשֶׁת ~ מאיישת меайешет | 🔊 מְאַיְּשִׁים ~ מאיישים меайшим | 🔊 מְאַיְּשׁוֹת ~ מאיישות меайшот | |
| Прошедшее время | 1-е | 🔊 אִיַּשְׁתִּי ~ איישתי ияшти | 🔊 אִיַּשְׁנוּ ~ איישנו ияшну | ||
| 2-е | 🔊 אִיַּשְׁתָּ ~ איישת ияшта | 🔊 אִיַּשְׁתְּ ~ איישת ияшт | 🔊 אִיַּשְׁתֶּם ~ איישתם ияштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: 🔊 אִיַּשְׁתֶּם ~ איישתם ияштем | 🔊 אִיַּשְׁתֶּן ~ איישתן ияштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: 🔊 אִיַּשְׁתֶּן ~ איישתן ияштен | |
| 3-е | 🔊 אִיֵּשׁ ~ אייש ийеш | 🔊 אִיְּשָׁה ~ איישה ийша | 🔊 אִיְּשׁוּ ~ איישו ийшу | ||
| Будущее время | 1-е | 🔊 אֲאַיֵּשׁ ~ אאייש аайеш | 🔊 נְאַיֵּשׁ ~ נאייש неайеш | ||
| 2-е | 🔊 תְּאַיֵּשׁ ~ תאייש теайеш | 🔊 תְּאַיְּשִׁי ~ תאיישי теайши | 🔊 תְּאַיְּשׁוּ ~ תאיישו теайшу | 🔊 תְּאַיֵּשְׁנָה ~ תאיישנה теайешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: 🔊 תְּאַיְּשׁוּ ~ תאיישו теайшу | |
| 3-е | 🔊 יְאַיֵּשׁ ~ יאייש йеайеш | 🔊 תְּאַיֵּשׁ ~ תאייש теайеш | 🔊 יְאַיְּשׁוּ ~ יאיישו йеайшу | 🔊 תְּאַיֵּשְׁנָה ~ תאיישנה теайешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: 🔊 יְאַיְּשׁוּ ~ יאיישו йеайшу | |
| Повелительное наклонение | 🔊 אַיֵּשׁ! ~ אייש! айеш! | 🔊 אַיְּשִׁי! ~ איישי! айши! | 🔊 אַיְּשׁוּ! ~ איישו! айшу! | 🔊 אַיֵּשְׁנָה! ~ איישנה! айешна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: 🔊 אַיְּשׁוּ! ~ איישו! айшу! | |
| Инфинитив | 🔊 לְאַיֵּשׁ ~ לאייש леайеш | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | 🔊 מְאֻיָּשׁ ~ מאויש меуяш | 🔊 מְאֻיֶּשֶׁת ~ מאוישת меуйешет | 🔊 מְאֻיָּשִׁים ~ מאוישים меуяшим | 🔊 מְאֻיָּשׁוֹת ~ מאוישות меуяшот | |
| Прошедшее время | 1-е | 🔊 אֻיַּשְׁתִּי ~ אוישתי уяшти | 🔊 אֻיַּשְׁנוּ ~ אוישנו уяшну | ||
| 2-е | 🔊 אֻיַּשְׁתָּ ~ אוישת уяшта | 🔊 אֻיַּשְׁתְּ ~ אוישת уяшт | 🔊 אֻיַּשְׁתֶּם ~ אוישתם уяштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: 🔊 אֻיַּשְׁתֶּם ~ אוישתם уяштем | 🔊 אֻיַּשְׁתֶּן ~ אוישתן уяштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: 🔊 אֻיַּשְׁתֶּן ~ אוישתן уяштен | |
| 3-е | 🔊 אֻיַּשׁ ~ אויש уяш | 🔊 אֻיְּשָׁה ~ אוישה уйша | 🔊 אֻיְּשׁוּ ~ אוישו уйшу | ||
| Будущее время | 1-е | 🔊 אֲאֻיַּשׁ ~ אאויש ауяш | 🔊 נְאֻיַּשׁ ~ נאויש неуяш | ||
| 2-е | 🔊 תְּאֻיַּשׁ ~ תאויש теуяш | 🔊 תְּאֻיְּשִׁי ~ תאוישי теуйши | 🔊 תְּאֻיְּשׁוּ ~ תאוישו теуйшу | 🔊 תְּאֻיַּשְׁנָה ~ תאוישנה теуяшна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: 🔊 תְּאֻיְּשׁוּ ~ תאוישו теуйшу | |
| 3-е | 🔊 יְאֻיַּשׁ ~ יאויש йеуяш | 🔊 תְּאֻיַּשׁ ~ תאויש теуяш | 🔊 יְאֻיְּשׁוּ ~ יאוישו йеуйшу | 🔊 תְּאֻיַּשְׁנָה ~ תאוישנה теуяшна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: 🔊 יְאֻיְּשׁוּ ~ יאוישו йеуйшу | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| 🔊 אִיּוּשׁиюш | א - י - שׁ | Существительное – модель киттуль, мужской род | комплектование персонала, обеспечение персоналом |
| 🔊 אִישׁиш | א - נ - שׁ | Существительное – мужской род | мужчина, человек; муж (редко); кто-либо, никто (лит., в отрицательном предложении) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.