Глагол – ПААЛЬ
Корень: שׁ - ק - ט
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | שׁוֹקֵט шокет | שׁוֹקְטָה шокта שׁוֹקֶטֶת шокетет | שׁוֹקְטִים шоктим | שׁוֹקְטוֹת шоктот | |
| Прошедшее время | 1-е | שָׁקַטְתִּי шакатети | שָׁקַטְנוּ шакатну | ||
| 2-е | שָׁקַטְתָּ шакатета | שָׁקַטְתְּ шакатет | שְׁקַטְתֶּם шкатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁקַטְתֶּם шакатетем | שְׁקַטְתֶּן шкатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׁקַטְתֶּן шакатетен | |
| 3-е | שָׁקַט шакат | שָׁקְטָה шакта | שָׁקְטוּ шакту | ||
| Будущее время | 1-е | אֶשְׁקֹט ~ אשקוט эшкот | נִשְׁקֹט ~ נשקוט нишкот | ||
| 2-е | תִּשְׁקֹט ~ תשקוט тишкот | תִּשְׁקְטִי тишкети | תִּשְׁקְטוּ тишкету | תִּשְׁקֹטְנָה ~ תשקוטנה тишкотна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְׁקְטוּ тишкету | |
| 3-е | יִשְׁקֹט ~ ישקוט йишкот | תִּשְׁקֹט ~ תשקוט тишкот | יִשְׁקְטוּ йишкету | תִּשְׁקֹטְנָה ~ תשקוטנה тишкотна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְׁקְטוּ йишкету | |
| Повелительное наклонение | שְׁקֹט! ~ שקוט! шкот! | שִׁקְטִי! шикти! | שִׁקְטוּ! шикту! | שְׁקֹטְנָה! ~ שקוטנה! шкотна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שִׁקְטוּ! шикту! | |
| Инфинитив | לִשְׁקֹט ~ לשקוט лишкот | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
שֶׁקֶט | שׁ - ק - ט | Существительное – модель кетель, мужской род | тишина; покой |
שָׁקֵט | שׁ - ק - ט | Прилагательное – модель катель | тихий, спокойный |
לְהַשְׁקִיט | שׁ - ק - ט | Глагол – hифъиль | успокоить, утихомирить |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.