Глагол – ПААЛЬ
Корень: ע - ק - ץ
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | עוֹקֵץ окец | עוֹקֶצֶת окецет | עוֹקְצִים окцим | עוֹקְצוֹת окцот | |
| Прошедшее время | 1-е | עָקַצְתִּי акацти | עָקַצְנוּ акацну | ||
| 2-е | עָקַצְתָּ акацта | עָקַצְתְּ акацт | עֲקַצְתֶּם акацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עָקַצְתֶּם акацтем | עֲקַצְתֶּן акацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עָקַצְתֶּן акацтен | |
| 3-е | עָקַץ акац | עָקְצָה акца | עָקְצוּ акцу | ||
| Будущее время | 1-е | אֶעֱקֹץ ~ אעקוץ ээкоц | נַעֲקֹץ ~ נעקוץ наакоц | ||
| 2-е | תַּעֲקֹץ ~ תעקוץ таакоц | תַּעַקְצִי таакци | תַּעַקְצוּ таакцу | תַּעֲקֹצְנָה ~ תעקוצנה таакоцна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּעַקְצוּ таакцу | |
| 3-е | יַעֲקֹץ ~ יעקוץ яакоц | תַּעֲקֹץ ~ תעקוץ таакоц | יַעַקְצוּ яакцу | תַּעֲקֹצְנָה ~ תעקוצנה таакоцна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַעַקְצוּ яакцу | |
| Повелительное наклонение | עֲקֹץ! ~ עקוץ! акоц! | עִקְצִי! икци! | עִקְצוּ! икцу! | עֲקֹצְנָה! ~ עקוצנה! акоцна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: עִקְצוּ! икцу! | |
| Инфинитив | לַעֲקֹץ ~ לעקוץ лаакоц | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
עֲקִיצָה | ע - ק - ץ | Существительное – модель ктила, женский род | укус, укол (комара, пчелы); колкость (перен.) |
לְהֵיעָקֵץ | ע - ק - ץ | Глагол – нифъаль | быть ужаленным |
לְעַקְצֵץ | ע - ק - צ - ץ | Глагол – пиэль | покалывать, раздражать кожу |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.