| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
לְשַׁהֵק | שׁ - ה - ק | Verbo – pi'el | hipar, tender hipo |
מִשְׁווָאָה | שׁ - ו - א | Sustantivo – modelo miktala, femenino | ecuación |
שָׁווְא | שׁ - ו - א | Sustantivo – masculino | inutilidad, vanidad (lit.) |
הַשְׁווָאָה | שׁ - ו - א | Sustantivo – modelo haktala, femenino | comparación; igualación |
לְהָשִׁיב | שׁ - ו - ב | Verbo – hif'il | volver (algo); responder |
תְּשׁוּבָה | שׁ - ו - ב | Sustantivo – modelo tkula, femenino | respuesta; solución (de un problema); arrepentimiento |
מָשׁוֹב | שׁ - ו - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | retroalimentación, reacción, respuesta |
שׁוּב | שׁ - ו - ב | Adverbio | de nuevo |
לְהִשְׁתּוֹבֵב | שׁ - ו - ב | Verbo – hitpa'el | portarse mal |
שִׁיבָה | שׁ - ו - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | regreso, retorno |
לָשׁוּב | שׁ - ו - ב | Verbo – pa'al | volverse; volver |
מְשִׁיבוֹן | שׁ - ו - ב | Sustantivo – masculino | contestador automático |
שׁוֹבָב | - | Adjetivo | travieso, dañoso |
לָשׂוּחַ | שׂ - ו - ח | Verbo – pa'al | caminar, dar un paseo (lit.) |
לָשׁוּחַ | שׁ - ו - ח | Verbo – pa'al | doblarse, encorvarse inclinarse (lit.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.