| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
טְרִיקָה | ט - ר - ק | Sustantivo – modelo ktila, femenino | portazo |
לִטְרוֹק | ט - ר - ק | Verbo – pa'al | cerrar dando un portazo |
טָרֶשֶׁת | ט - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | esclerosis |
לִיאוֹת | י - א - ה | Verbo – pa'al | ser apropiado, encajar |
לְהוֹאִיל | י - א - ל | Verbo – hif'il | estar de acuerdo; dignarse |
לְהִתְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | Verbo – hitpa'el | desesperarse, rendirse |
יֵיאוּשׁ | י - א - שׁ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | desesperación |
מְיוֹאָשׁ | י - א - שׁ | Adjetivo – modelo mekuttal | desesperado |
לְהִיווָּאֵשׁ | י - א - שׁ | Verbo – nif'al | desesperarse, perder la esperanza, rendirse |
לְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | Verbo – pi'el | desesperar, causar desesperación |
מְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | Adjetivo – modelo mekattel | desalentador, desmoralizador, deprimente |
לְייַבֵּא | י - ב - א | Verbo – pi'el | importar |
יִיבּוּא | י - ב - א | Sustantivo – modelo kittul, masculino | importación |
לְייַבֵּב | י - ב - ב | Verbo – pi'el | aullar; sollozar |
לְהוֹבִיל | י - ב - ל | Verbo – hif'il | conducir; guiar, dar como resultado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.