pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהִתְכּוֹפֵף https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: כ - פ - ף

La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo polel.

Traducción

agacharse, curvarse
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִתְכּוֹפֵף
mitkofef
m. me (te, se) agacho(-as,-a)
מִתְכּוֹפֶפֶת
mitkofefet
f. me (te, se) agacho(-as,-a)
מִתְכּוֹפְפִים
mitkofefim
m. nos (os, se) agachamos(-áis,-an)
מִתְכּוֹפְפוֹת
mitkofefot
f. nos (os, se) agachamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִתְכּוֹפַפְתִּי
hitkofafti
me agaché
הִתְכּוֹפַפְנוּ
hitkofafnu
nos agachamos
2ª
הִתְכּוֹפַפְתָּ
hitkofafta
m. te agachaste
הִתְכּוֹפַפְתְּ
hitkofaft
f. te agachaste
הִתְכּוֹפַפְתֶּם
hitkofaftem
m. os agachasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְכּוֹפַפְתֶּם hitkofaftem
הִתְכּוֹפַפְתֶּן
hitkofaften
f. os agachasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִתְכּוֹפַפְתֶּן hitkofaften
3ª
הִתְכּוֹפֵף
hitkofef
él se agachó
הִתְכּוֹפְפָה
hitkofefa
ella se agachó
הִתְכּוֹפְפוּ
hitkofefu
se agacharon
Futuro1ª
אֶתְכּוֹפֵף
etkofef
me agacharé
נִתְכּוֹפֵף
nitkofef
nos agacharemos
2ª
תִּתְכּוֹפֵף
titkofef
m. te agacharás
תִּתְכּוֹפְפִי
titkofefi
f. te agacharás
תִּתְכּוֹפְפוּ
titkofefu
m. os agacharéis
תִּתְכּוֹפֵפְנָה
titkofefna
f. os agacharéis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּתְכּוֹפְפוּ titkofefu
3ª
יִתְכּוֹפֵף
yitkofef
él se agachará
תִּתְכּוֹפֵף
titkofef
ella se agachará
יִתְכּוֹפְפוּ
yitkofefu
ellos se agacharán
תִּתְכּוֹפֵפְנָה
titkofefna
ellas se agacharán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִתְכּוֹפְפוּ yitkofefu
Imperativo
הִתְכּוֹפֵף!‏
hitkofef!
(a un hombre) agáchate!
הִתְכּוֹפְפִי!‏
hitkofefi!
(a una mujer) agáchate!
הִתְכּוֹפְפוּ!‏
hitkofefu!
(a los hombres) agachaos!
הִתְכּוֹפֵפְנָה!‏
hitkofefna!
(a los mujeres) agachaos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִתְכּוֹפְפוּ!‏ hitkofefu!
Infinitivo
לְהִתְכּוֹפֵף
lehitkofef
agacharse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
כִּיפָּה
kipa
כ - פ - ףSustantivo – modelo kitla, femeninokipá (judaísmo)
כַּף
kaf
כ - פ - ףSustantivo – modelo ketel, femeninomano, palmo
כַּף
kaf
כ - פ - ףSustantivo – modelo ketel, femeninocuchara
כָּפוּף
kafuf
כ - פ - ףAdjetivo – modelo katuldoblado, jorobado, encorvado
כָּפוּף
kafuf
כ - פ - ףAdjetivo – modelo katulsubordinado, sujeto a (ley etc.) (ל־)
כָּפִיף
kafif
כ - פ - ףSustantivo – modelo katil, masculinosubordinado
כָּפִיף
kafif
כ - פ - ףAdjetivo – modelo katilflexible
כְּפִיפָה
kfifa
כ - פ - ףSustantivo – modelo ktila, femeninocesta, cesto, canasta
כְּפִיפָה
kfifa
כ - פ - ףSustantivo – modelo ktila, femeninoflexión
כַּפִּית
kapit
כ - פ - ףSustantivo – femeninocucharilla
לָכוֹף
lajof
כ - פ - ףVerbo – pa'alinclinar, doblar algo; forzar, obligar (talmúdico)
לְהִיכָּפֵף
lehikafef
כ - פ - ףVerbo – nif'alagacharse, ser doblado
לְכוֹפֵף
lejofef
כ - פ - ףVerbo – pi'elcurvar, doblar
לְהַכְפִיף
lehajfif
כ - פ - ףVerbo – hif'ilsujetar, subyugar
כְּפָפָה
kfafa
כ - פ - ףSustantivo – modelo ktala, femeninoguante
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: