Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino
Raíz: ס - ב - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
| Singular | |
|---|---|
| Estado absoluto | הִסְתּוֹבְבוּת histovevut rotación |
| Estado constructo | הִסְתּוֹבְבוּת־ histovevut- rotación de ... |
| Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | |
| 1ª | הִסְתּוֹבְבוּתִי histovevuti mi rotación | הִסְתּוֹבְבוּתֵנוּ histovevutenu nuestro rotación | ||
| 2ª | הִסְתּוֹבְבוּתְךָ histovevutja tu m. rotación | הִסְתּוֹבְבוּתֵךְ histovevutej tu f. rotación | הִסְתּוֹבְבוּתְכֶם histovevutjem vuestro m. rotación | הִסְתּוֹבְבוּתְכֶן histovevutjen vuestro f. rotación |
| 3ª | הִסְתּוֹבְבוּתוֹ histovevuto su m. s. rotación | הִסְתּוֹבְבוּתָהּ histovevuta(h) su f. s. rotación | הִסְתּוֹבְבוּתָם histovevutam su m. p. rotación | הִסְתּוֹבְבוּתָן histovevutan su f. p. rotación |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| מְסִיבָּהmesiba | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo mekila, femenino | fiesta, evento |
| נְסִיבָּהnesiba | ס - ב - ב | Sustantivo – femenino | circunstancia |
| נְסִיבָּתִיnesibati | ס - ב - ב | Adjetivo | circunstancial |
| סֵבֶבsevev | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | vuelta, revolución |
| לָסוֹבlasov | ס - ב - ב | Verbo – pa'al | girar, voltear |
| לְהִיסּוֹבlehisov | ס - ב - ב | Verbo – nif'al | rodear; concentrarse en, tratar con |
| לְסוֹבֵבlesovev | ס - ב - ב | Verbo – pi'el | girar (algo) |
| לְסַבֵּבlesabev | ס - ב - ב | Verbo – pi'el | causar; rodear |
| לְהָסֵבlehasev | ס - ב - ב | Verbo – hif'il | girar (algo), cambiar |
| לְהִסְתּוֹבֵבlehistovev | ס - ב - ב | Verbo – hitpa'el | girarse; vagar |
| סָבִיבsaviv | ס - ב - ב | Preposición – modelo katil | alrededor |
| סְבִיבָהsviva | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | entorno |
| סְבִיבוֹןsvivon | ס - ב - ב | Sustantivo – masculino | trompo, perinola |
| סְבִיבָתִיsvivati | ס - ב - ב | Adjetivo | medioambiental |
| סִיבָּהsiba | ס - ב - ב | Sustantivo – modelo kitla, femenino | causa, razón |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.