pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְייַצֵּא https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: י - צ - א

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

exportar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְיַצֵּא ~ מייצא
meyatze
m. exporto(-as,-a)
מְיַצֵּאת ~ מייצאת
meyatzet
f. exporto(-as,-a)
מְיַצְּאִים ~ מייצאים
meyatz'im
m. exportamos(-áis,-an)
מְיַצְּאוֹת ~ מייצאות
meyatz'ot
f. exportamos(-áis,-an)
Pasado1ª
יִצֵּאתִי ~ ייצאתי
yitzeti
exporté
יִצֵּאנוּ ~ ייצאנו
yitzenu
exportamos
2ª
יִצֵּאתָ ~ ייצאת
yitzeta
m. exportaste
יִצֵּאת ~ ייצאת
yitzet
f. exportaste
יִצֵּאתֶם ~ ייצאתם
yitzetem
m. exportasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יִצֵּאתֶם ~ ייצאתם yitzetem
יִצֵּאתֶן ~ ייצאתן
yitzeten
f. exportasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יִצֵּאתֶן ~ ייצאתן yitzeten
3ª
יִצֵּא ~ ייצא
yitze
él exportó
יִצְּאָה ~ ייצאה
yitz'a
ella exportó
יִצְּאוּ ~ ייצאו
yitz'u
exportaron
Futuro1ª
אֲיַצֵּא ~ אייצא
ayatze
exportaré
נְיַצֵּא ~ נייצא
neyatze
exportaremos
2ª
תְּיַצֵּא ~ תייצא
teyatze
m. exportarás
תְּיַצְּאִי ~ תייצאי
teyatz'i
f. exportarás
תְּיַצְּאוּ ~ תייצאו
teyatz'u
m. exportaréis
תְּיַצֶּאנָה ~ תייצאנה
teyatzena
f. exportaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּיַצְּאוּ ~ תייצאו teyatz'u
3ª
יְיַצֵּא
yeyatze
él exportará
תְּיַצֵּא ~ תייצא
teyatze
ella exportará
יְיַצְּאוּ
yeyatz'u
ellos exportarán
תְּיַצֶּאנָה ~ תייצאנה
teyatzena
ellas exportarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְיַצְּאוּ yeyatz'u
Imperativo
יַצֵּא!‏
yatze!
(a un hombre) exporta!
יַצְּאִי!‏
yatz'i!
(a una mujer) exporta!
יַצְּאוּ!‏
yatz'u!
(a los hombres) exportad!
יַצֶּאנָה!‏
yatzena!
(a los mujeres) exportad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַצְּאוּ!‏ yatz'u!
Infinitivo
לְיַצֵּא ~ לייצא
leyatze
exportar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְיֻצָּא ~ מיוצא
meyutza
m. soy (eres, es) exportado
מְיֻצֵּאת ~ מיוצאת
meyutzet
f. soy (eres, es) exportada
מְיֻצָּאִים ~ מיוצאים
meyutza'im
m. somos (sois, son) exportados
מְיֻצָּאוֹת ~ מיוצאות
meyutza'ot
f. somos (sois, son) exportadas
Pasado1ª
יֻצֵּאתִי ~ יוצאתי
yutzeti
fui exportado(-a)
יֻצֵּאנוּ ~ יוצאנו
yutzenu
fuimos exportados(-as)
2ª
יֻצֵּאתָ ~ יוצאת
yutzeta
m. fuiste exportado
יֻצֵּאת ~ יוצאת
yutzet
f. fuiste exportada
יֻצֵּאתֶם ~ יוצאתם
yutzetem
m. fuisteis exportados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יֻצֵּאתֶם ~ יוצאתם yutzetem
יֻצֵּאתֶן ~ יוצאתן
yutzeten
f. fuisteis exportadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
יֻצֵּאתֶן ~ יוצאתן yutzeten
3ª
יֻצָּא ~ יוצא
yutza
él fue exportado
יֻצְּאָה ~ יוצאה
yutz'a
ella fue exportada
יֻצְּאוּ ~ יוצאו
yutz'u
fueron exportados(-as)
Futuro1ª
אֲיֻצָּא ~ איוצא
ayutza
seré exportado(-a)
נְיֻצָּא ~ ניוצא
neyutza
seremos exportados(-as)
2ª
תְּיֻצָּא ~ תיוצא
teyutza
m. serás exportado
תְּיֻצְּאִי ~ תיוצאי
teyutz'i
f. serás exportada
תְּיֻצְּאוּ ~ תיוצאו
teyutz'u
m. seréis exportados
תְּיֻצֶּאנָה ~ תיוצאנה
teyutzena
f. seréis exportadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּיֻצְּאוּ ~ תיוצאו teyutz'u
3ª
יְיֻצָּא ~ ייוצא
yeyutza
él será exportado
תְּיֻצָּא ~ תיוצא
teyutza
ella será exportada
יְיֻצְּאוּ ~ ייוצאו
yeyutz'u
ellos serán exportados
תְּיֻצֶּאנָה ~ תיוצאנה
teyutzena
ellas serán exportadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְיֻצְּאוּ ~ ייוצאו yeyutz'u
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הוֹצָאָה
hotza'a
י - צ - אSustantivo – modelo haktala, femeninoeliminación; gasto, costes; editorial
יִיצּוּא
yitzu
י - צ - אSustantivo – modelo kittul, masculinoexportación
לָצֵאת
latzet
י - צ - אVerbo – pa'alsalir
לְהוֹצִיא
lehotzi
י - צ - אVerbo – hif'ilemitir, extraer; eliminar; publicar (להוציא לאור)
יְצִיאָה
yetzi'a
י - צ - אSustantivo – modelo ktila, femeninosalida
מוֹצָא
motza
י - צ - אSustantivo – modelo miktal, masculinoorigen
צֵאת
tzet
י - צ - אSustantivo – femeninoegreso, salida
תּוֹצָאָה
totza'a
י - צ - אSustantivo – modelo tiktala, femeninoresultado, consecuencia, efecto
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: