pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַדִּיף https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: נ - ד - ף

La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.

Traducción

emitir

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַדִּיף
madif
m. emito(-es,-e)
מַדִּיפָה
madifa
f. emito(-es,-e)
מַדִּיפִים
madifim
m. emitimos(-ís,-en)
מַדִּיפוֹת
madifot
f. emitimos(-ís,-en)
Pasado1ª
הִדַּפְתִּי
hidafti
emití
הִדַּפְנוּ
hidafnu
emitimos
2ª
הִדַּפְתָּ
hidafta
m. emitiste
הִדַּפְתְּ
hidaft
f. emitiste
הִדַּפְתֶּם
hidaftem
m. emitisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִדַּפְתֶּם hidaftem
הִדַּפְתֶּן
hidaften
f. emitisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִדַּפְתֶּן hidaften
3ª
הִדִּיף
hidif
él emitió
הִדִּיפָה
hidifa
ella emitió
הִדִּיפוּ
hidifu
emitieron
Futuro1ª
אַדִּיף
adif
emitiré
נַדִּיף
nadif
emitiremos
2ª
תַּדִּיף
tadif
m. emitirás
תַּדִּיפִי
tadifi
f. emitirás
תַּדִּיפוּ
tadifu
m. emitiréis
תַּדֵּפְנָה
tadefna
f. emitiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּדִּיפוּ tadifu
3ª
יַדִּיף
yadif
él emitirá
תַּדִּיף
tadif
ella emitirá
יַדִּיפוּ
yadifu
ellos emitirán
תַּדֵּפְנָה
tadefna
ellas emitirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַדִּיפוּ yadifu
Imperativo
הַדֵּף!‏
hadef!
(a un hombre) emite!
הַדִּיפִי!‏
hadifi!
(a una mujer) emite!
הַדִּיפוּ!‏
hadifu!
(a los hombres) emitid!
הַדֵּפְנָה!‏
hadefna!
(a los mujeres) emitid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַדִּיפוּ!‏ hadifu!
Infinitivo
לְהַדִּיף
lehadif
emitir

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻדָּף ~ מודף
mudaf
m. soy (eres, es) emitido
מֻדֶּפֶת ~ מודפת
mudefet
f. soy (eres, es) emitida
מֻדָּפִים ~ מודפים
mudafim
m. somos (sois, son) emitidos
מֻדָּפוֹת ~ מודפות
mudafot
f. somos (sois, son) emitidas
Pasado1ª
הֻדַּפְתִּי ~ הודפתי
hudafti
fui emitido(-a)
הֻדַּפְנוּ ~ הודפנו
hudafnu
fuimos emitidos(-as)
2ª
הֻדַּפְתָּ ~ הודפת
hudafta
m. fuiste emitido
הֻדַּפְתְּ ~ הודפת
hudaft
f. fuiste emitida
הֻדַּפְתֶּם ~ הודפתם
hudaftem
m. fuisteis emitidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻדַּפְתֶּם ~ הודפתם hudaftem
הֻדַּפְתֶּן ~ הודפתן
hudaften
f. fuisteis emitidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻדַּפְתֶּן ~ הודפתן hudaften
3ª
הֻדַּף ~ הודף
hudaf
él fue emitido
הֻדְּפָה ~ הודפה
hudfa
ella fue emitida
הֻדְּפוּ ~ הודפו
hudfu
fueron emitidos(-as)
Futuro1ª
אֻדַּף ~ אודף
udaf
seré emitido(-a)
נֻדַּף ~ נודף
nudaf
seremos emitidos(-as)
2ª
תֻּדַּף ~ תודף
tudaf
m. serás emitido
תֻּדְּפִי ~ תודפי
tudfi
f. serás emitida
תֻּדְּפוּ ~ תודפו
tudfu
m. seréis emitidos
תֻּדַּפְנָה ~ תודפנה
tudafna
f. seréis emitidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּדְּפוּ ~ תודפו tudfu
3ª
יֻדַּף ~ יודף
yudaf
él será emitido
תֻּדַּף ~ תודף
tudaf
ella será emitida
יֻדְּפוּ ~ יודפו
yudfu
ellos serán emitidos
תֻּדַּפְנָה ~ תודפנה
tudafna
ellas serán emitidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻדְּפוּ ~ יודפו yudfu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מַדָּף
madaf
נ - ד - ףSustantivo – modelo miktal, masculinoestante
לִנְדּוֹף
lindof
נ - ד - ףVerbo – pa'alemanar (aroma)
לְהִינָּדֵף
lehinadef
נ - ד - ףVerbo – nif'aldesvanecerse, disiparse
לְהִתְנַדֵּף
lehitnadef
נ - ד - ףVerbo – hitpa'elevaporarse, disiparse
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: