Verbo – HIF'IL
Raíz: כ - פ - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | מַכְפִיף majfif m. sujeto(-as,-a) | מַכְפִיפָה majfifa f. sujeto(-as,-a) | מַכְפִיפִים majfifim m. sujetamos(-áis,-an) | מַכְפִיפוֹת majfifot f. sujetamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | הִכְפַפְתִּי hijfafti sujeté | הִכְפַפְנוּ hijfafnu sujetamos | ||
| 2ª | הִכְפַפְתָּ hijfafta m. sujetaste | הִכְפַפְתְּ hijfaft f. sujetaste | הִכְפַפְתֶּם hijfaftem m. sujetasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִכְפַפְתֶּם hijfaftem | הִכְפַפְתֶּן hijfaften f. sujetasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִכְפַפְתֶּן hijfaften | |
| 3ª | הִכְפִיף hijfif él sujetó | הִכְפִיפָה hijfifa ella sujetó | הִכְפִיפוּ hijfifu sujetaron | ||
| Futuro | 1ª | אַכְפִיף ajfif sujetaré | נַכְפִיף najfif sujetaremos | ||
| 2ª | תַּכְפִיף tajfif m. sujetarás | תַּכְפִיפִי tajfifi f. sujetarás | תַּכְפִיפוּ tajfifu m. sujetaréis | תַּכְפֵפְנָה tajfefna f. sujetaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּכְפִיפוּ tajfifu | |
| 3ª | יַכְפִיף yajfif él sujetará | תַּכְפִיף tajfif ella sujetará | יַכְפִיפוּ yajfifu ellos sujetarán | תַּכְפֵפְנָה tajfefna ellas sujetarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַכְפִיפוּ yajfifu | |
| Imperativo | הַכְפֵף! hajfef! (a un hombre) sujeta! | הַכְפִיפִי! hajfifi! (a una mujer) sujeta! | הַכְפִיפוּ! hajfifu! (a los hombres) sujetad! | הַכְפֵפְנָה! hajfefna! (a los mujeres) sujetad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַכְפִיפוּ! hajfifu! | |
| Infinitivo | לְהַכְפִיף lehajfif sujetar | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| כִּיפָּהkipa | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo kitla, femenino | kipá (judaísmo) |
| כַּףkaf | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ketel, femenino | mano, palmo |
| כַּףkaf | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ketel, femenino | cuchara |
| כָּפוּףkafuf | כ - פ - ף | Adjetivo – modelo katul | doblado, jorobado, encorvado |
| כָּפוּףkafuf | כ - פ - ף | Adjetivo – modelo katul | subordinado, sujeto a (ley etc.) (ל־) |
| כָּפִיףkafif | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo katil, masculino | subordinado |
| כָּפִיףkafif | כ - פ - ף | Adjetivo – modelo katil | flexible |
| כְּפִיפָהkfifa | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | cesta, cesto, canasta |
| כְּפִיפָהkfifa | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ktila, femenino | flexión |
| כַּפִּיתkapit | כ - פ - ף | Sustantivo – femenino | cucharilla |
| לָכוֹףlajof | כ - פ - ף | Verbo – pa'al | inclinar, doblar algo; forzar, obligar (talmúdico) |
| לְהִיכָּפֵףlehikafef | כ - פ - ף | Verbo – nif'al | agacharse, ser doblado |
| לְכוֹפֵףlejofef | כ - פ - ף | Verbo – pi'el | curvar, doblar |
| לְהִתְכּוֹפֵףlehitkofef | כ - פ - ף | Verbo – hitpa'el | agacharse, curvarse |
| כְּפָפָהkfafa | כ - פ - ף | Sustantivo – modelo ktala, femenino | guante |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.