pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַחֲזִיר https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ח - ז - ר

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

devolver

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַחֲזִיר
majazir
מַחְזִיר
majzir
m. devuelvo(-es,-e)
מַחֲזִירָה
majazira
מַחְזִירָה
majzira
f. devuelvo(-es,-e)
מַחֲזִירִים
majazirim
מַחְזִירִים
majzirim
m. devolvemos(-olvéis,-uelven)
מַחֲזִירוֹת
majazirot
מַחְזִירוֹת
majzirot
f. devolvemos(-olvéis,-uelven)
Pasado1ª
הֶחֱזַרְתִּי
hejezarti
הֶחְזַרְתִּי
hejzarti
devolví
הֶחֱזַרְנוּ
hejezarnu
הֶחְזַרְנוּ
hejzarnu
devolvimos
2ª
הֶחֱזַרְתָּ
hejezarta
הֶחְזַרְתָּ
hejzarta
m. devolviste
הֶחֱזַרְתְּ
hejezart
הֶחְזַרְתְּ
hejzart
f. devolviste
הֶחֱזַרְתֶּם
hejezartem
הֶחְזַרְתֶּם
hejzartem
m. devolvisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֶחֱזַרְתֶּם hejezartem
הֶחְזַרְתֶּם hejzartem
הֶחֱזַרְתֶּן
hejezarten
הֶחְזַרְתֶּן
hejzarten
f. devolvisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֶחֱזַרְתֶּן hejezarten
הֶחְזַרְתֶּן hejzarten
3ª
הֶחֱזִיר
hejezir
הֶחְזִיר
hejzir
él devolvió
הֶחֱזִירָה
hejezira
הֶחְזִירָה
hejzira
ella devolvió
הֶחֱזִירוּ
hejeziru
הֶחְזִירוּ
hejziru
devolvieron
Futuro1ª
אַחֲזִיר
ajazir
אַחְזִיר
ajzir
devolveré
נַחֲזִיר
najazir
נַחְזִיר
najzir
devolveremos
2ª
תַּחֲזִיר
tajazir
תַּחְזִיר
tajzir
m. devolverás
תַּחֲזִירִי
tajaziri
תַּחְזִירִי
tajziri
f. devolverás
תַּחֲזִירוּ
tajaziru
תַּחְזִירוּ
tajziru
m. devolveréis
תַּחֲזֵרְנָה
tajazerna
תַּחְזֵרְנָה
tajzerna
f. devolveréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּחֲזִירוּ tajaziru
תַּחְזִירוּ tajziru
3ª
יַחֲזִיר
yajazir
יַחְזִיר
yajzir
él devolverá
תַּחֲזִיר
tajazir
תַּחְזִיר
tajzir
ella devolverá
יַחֲזִירוּ
yajaziru
יַחְזִירוּ
yajziru
ellos devolverán
תַּחֲזֵרְנָה
tajazerna
תַּחְזֵרְנָה
tajzerna
ellas devolverán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַחֲזִירוּ yajaziru
יַחְזִירוּ yajziru
Imperativo
הַחֲזֵר!‏
hajazer!
הַחְזֵר!‏
hajzer!
(a un hombre) devuelve!
הַחֲזִירִי!‏
hajaziri!
הַחְזִירִי!‏
hajziri!
(a una mujer) devuelve!
הַחֲזִירוּ!‏
hajaziru!
הַחְזִירוּ!‏
hajziru!
(a los hombres) devolved!
הַחֲזֵרְנָה!‏
hajazerna!
הַחְזֵרְנָה!‏
hajzerna!
(a los mujeres) devolved!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַחֲזִירוּ!‏ hajaziru!
הַחְזִירוּ!‏ hajziru!
Infinitivo
לְהַחֲזִיר
lehajazir
לְהַחְזִיר
lehajzir
devolver

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מָחֳזָר ~ מוחזר
mojozar
מֻחְזָר ~ מוחזר
mujzar
m. soy (eres, es) devuelto
מָחֳזֶרֶת ~ מוחזרת
mojozeret
מֻחְזֶרֶת ~ מוחזרת
mujzeret
f. soy (eres, es) devuelta
מָחֳזָרִים ~ מוחזרים
mojozarim
מֻחְזָרִים ~ מוחזרים
mujzarim
m. somos (sois, son) devueltos
מָחֳזָרוֹת ~ מוחזרות
mojozarot
מֻחְזָרוֹת ~ מוחזרות
mujzarot
f. somos (sois, son) devueltas
Pasado1ª
הָחֳזַרְתִּי ~ הוחזרתי
hojozarti
הֻחְזַרְתִּי ~ הוחזרתי
hujzarti
fui devuelto(-a)
הָחֳזַרְנוּ ~ הוחזרנו
hojozarnu
הֻחְזַרְנוּ ~ הוחזרנו
hujzarnu
fuimos devueltos(-as)
2ª
הָחֳזַרְתָּ ~ הוחזרת
hojozarta
הֻחְזַרְתָּ ~ הוחזרת
hujzarta
m. fuiste devuelto
הָחֳזַרְתְּ ~ הוחזרת
hojozart
הֻחְזַרְתְּ ~ הוחזרת
hujzart
f. fuiste devuelta
הָחֳזַרְתֶּם ~ הוחזרתם
hojozartem
הֻחְזַרְתֶּם ~ הוחזרתם
hujzartem
m. fuisteis devueltos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הָחֳזַרְתֶּם ~ הוחזרתם hojozartem
הֻחְזַרְתֶּם ~ הוחזרתם hujzartem
הָחֳזַרְתֶּן ~ הוחזרתן
hojozarten
הֻחְזַרְתֶּן ~ הוחזרתן
hujzarten
f. fuisteis devueltas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הָחֳזַרְתֶּן ~ הוחזרתן hojozarten
הֻחְזַרְתֶּן ~ הוחזרתן hujzarten
3ª
הָחֳזַר ~ הוחזר
hojozar
הֻחְזַר ~ הוחזר
hujzar
él fue devuelto
הָחָזְרָה ~ הוחזרה
hojozra
הֻחְזְרָה ~ הוחזרה
hujzera
ella fue devuelta
הָחָזְרוּ ~ הוחזרו
hojozru
הֻחְזְרוּ ~ הוחזרו
hujzeru
fueron devueltos(-as)
Futuro1ª
אָחֳזַר ~ אוחזר
ojozar
אֻחְזַר ~ אוחזר
ujzar
seré devuelto(-a)
נָחֳזַר ~ נוחזר
nojozar
נֻחְזַר ~ נוחזר
nujzar
seremos devueltos(-as)
2ª
תָּחֳזַר ~ תוחזר
tojozar
תֻּחְזַר ~ תוחזר
tujzar
m. serás devuelto
תָּחָזְרִי ~ תוחזרי
tojozri
תֻּחְזְרִי ~ תוחזרי
tujzeri
f. serás devuelta
תָּחָזְרוּ ~ תוחזרו
tojozru
תֻּחְזְרוּ ~ תוחזרו
tujzeru
m. seréis devueltos
תָּחֳזַרְנָה ~ תוחזרנה
tojozarna
תֻּחְזַרְנָה ~ תוחזרנה
tujzarna
f. seréis devueltas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּחָזְרוּ ~ תוחזרו tojozru
תֻּחְזְרוּ ~ תוחזרו tujzeru
3ª
יָחֳזַר ~ יוחזר
yojozar
יֻחְזַר ~ יוחזר
yujzar
él será devuelto
תָּחֳזַר ~ תוחזר
tojozar
תֻּחְזַר ~ תוחזר
tujzar
ella será devuelta
יָחָזְרוּ ~ יוחזרו
yojozru
יֻחְזְרוּ ~ יוחזרו
yujzeru
ellos serán devueltos
תָּחֳזַרְנָה ~ תוחזרנה
tojozarna
תֻּחְזַרְנָה ~ תוחזרנה
tujzarna
ellas serán devueltas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָחָזְרוּ ~ יוחזרו yojozru
יֻחְזְרוּ ~ יוחזרו yujzeru
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הֶחְזֵר
hejzer
ח - ז - רSustantivo – modelo hektel, masculinoreembolso; devolución
לַחֲזוֹר
lajazor
ח - ז - רVerbo – pa'alvolver, regresar; repetir (על)
לְחַזֵּר
lejazer
ח - ז - רVerbo – pi'elcortejar, pololear a alguien (אחרי)
לְהִתְחַזֵּר
lehitjazer
ח - ז - רVerbo – hitpa'elacaparar (על)
חֲזָרָה
jazara
ח - ז - רSustantivo – modelo ktala, femeninoregreso, retirada, el camino de vuelta; ensayo (teatro etc.)
חַזֶּרֶת
jazeret
ח - ז - רSustantivo – modelo kattelet, femeninopaperas (medicina)
חַזֶּרֶת
jazeret
ח - ז - רSustantivo – modelo kattelet, femeninorábano picante
חִיזּוּר
jizur
ח - ז - רSustantivo – modelo kittul, masculinoreducción (química)
חִיזּוּר
jizur
ח - ז - רSustantivo – modelo kittul, masculinocortejo
מַחְזוֹר
majzor
ח - ז - רSustantivo – modelo miktol, masculinociclo, período; circulación, rotación; majzor (libro de oraciones)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: